“敬語”一直是令日語學(xué)習(xí)者頭疼的問題。日語的敬語有尊敬語、謙遜語和鄭重語3種形式,我們將一一進行講述。“尊敬語”的用法,今天來看一下“謙遜語”。
謙遜語是用自謙的語言描述自己和自己一方的行為動作,用來表示對對方和話題人物的尊敬。
1.自謙句形
①お+五段動詞或一段動詞連用形+する
ご(御)+さ變動詞詞干+する
如:ここでお別れします。/在這里(與您)分手吧。
では、ご案內(nèi)しましょう。/那么,我來(給您)領(lǐng)路吧。
注意:這個自謙句形不能用在單純的說話人自己本身的行為動作及不涉及對方的行為動作上。換言之,“必須用在與對方有關(guān)的自己的動作上”。
②お+五段動詞或一段動詞連用形+いたす
ご(御)+さ變動詞詞干+いたす
如:先生のお荷物、私が御持ち致しましょうか。/老師,您的東西,由我來幫您拿吧。
私はロビーで御待ち致しております。/我在大廳里等您。
其實,這個句形和上面的完全一樣,只是客氣程度更加強了些。因此,也只能用于“與對方有關(guān)的自己的動作上”。這里還應(yīng)該注意:有些さ變動詞后面加いたす時,前面不加ご。如:失禮致します而不用ご失禮致します。這個規(guī)律在后接する也一樣,說:失禮します而不用ご失禮します。
③動詞使役態(tài)連用形+ていただきます。
如:では、こちらから説明させていただきます。/那么,請允許由我們來說明一下。
一時間ほど休ませていただきます。/請讓我休息一個小時左右。
由于所有使役態(tài),所以變成了“請允許我……”的句形。這是非?蜌獾恼f法。這個句形與對方動作沒有關(guān)系,自己的動作也可以使用。但是由于客氣程度很強,所以不能亂用,用的過多,就像開玩笑一樣。
④動詞使役態(tài)連用形+てください。
如:私にも行かせてください。/也讓我去吧。
私達にも散歩させてください。/讓我們也去散步吧。
③④的句形基本上是一樣的,只不過③是敘述形式,而④是請求形式。
2.自謙動詞
與敬語動詞一樣,有一套專門的自謙動詞。這里舉出一些,下一期我們會把這些常用動詞總結(jié)成表格形式,方便大家記憶。
如:母は明日伺うと申しておりました。/母親說明天去拜訪您。
私は來月北京へ參る予定でございます。/我下個月計劃去北京。
這里的伺う、申す、おる、參る、でござる分別都是訪ねる、言う、いる、いく、です的自謙動詞。