語(yǔ)速跟不上。→大學(xué)時(shí)期的聽(tīng)力老師經(jīng)常說(shuō):“聽(tīng)力語(yǔ)速跟不上是因?yàn)槟阏f(shuō)得不夠快。”如果語(yǔ)速跟不上,就得提高自己的語(yǔ)速。
單詞卡殼了。→單詞量不足,哪塊領(lǐng)域的單詞量不足,就下相應(yīng)的功夫。
由于在華日企的日本人基本上是35歲以上的大叔,高層級(jí)別的日本人基本上都是50歲以上,他們的發(fā)聲方式因?yàn)槟挲g的增長(zhǎng),會(huì)產(chǎn)生吞音和超低音的現(xiàn)象。→只能多聽(tīng)大叔日語(yǔ),習(xí)慣他們的說(shuō)話方式了。
方言不熟悉。說(shuō)話帶口音的日本人多是大叔,常見(jiàn)的口音是關(guān)西口音和東北口音。→大叔日語(yǔ)+方言日語(yǔ),一方面要習(xí)慣大叔的說(shuō)話方式,另一方面要掌握常見(jiàn)方言的表達(dá),避免一臉懵逼。
在這里介紹一些練習(xí)方法。
練習(xí)方法:
1.比原聲延遲1~2秒跟讀 or 暫停播放跟讀;
2.以交傳的形式練習(xí)口譯,播完一句翻譯一句;
3.聽(tīng)到生詞,努力聽(tīng)出這個(gè)詞的每一個(gè)假名,然后去查字典。
4.聽(tīng)完一段錄音后,用日語(yǔ)概括大意,這樣能用上新學(xué)的單詞。