娘は私が保育園に行ってることは知ってるけど、そこで働いてるとは思ってないらしく「おかあさんの先生はどんな先生?」って聞かれた。おかあさんも保育園で遊んでると思われてるっぽい。ウケる。
女兒知道我去幼兒園,但好像不清楚我是在那里工作,因?yàn)樗龁栁?ldquo;他*的老師是什么樣的?”,她覺得媽媽也是去幼兒園玩。真好笑~
女の子(4歳)がおままごと用のコップを持ちながら「いらっしゃいませー!あついですね!おみずいりますか?」と聞くので「そうですね!暑いからください!」とお願(yuàn)いしたら、「ジャアアアアアア!!!」と言いながら僕の頭の上でコップを逆さにしてた。思っていたサービスと違った。
女孩(4歲)拿著過家家用的杯子,向我詢問“歡迎光臨!天很熱呢~ 您需要水嗎?”,我提出要求“是的!天氣很熱,請(qǐng)給我(水)!”。于是小女孩一邊嘴里發(fā)出“嘩嘩嘩嘩嘩嘩!!!”的聲音,一邊把水杯倒過來放在我頭上(倒水的動(dòng)作)。這和我想象中的服務(wù)大相徑庭。
息子、多忙な夫と今日久しぶりに話せたのですが、先日幼稚園で行われたさつまいもふかしが幼稚園だけではなく、全國各地で同時(shí)に行われているイベントだと思いこんでいる息子が「パパの會(huì)社のさつまいもふかしどうだった?」と聞いていておもしろかったです。
今天兒子和忙碌的老公久違地說上了話,因?yàn)閮鹤拥挠變簣@前幾天蒸了紅薯,他以為不光是自己的幼兒園蒸了紅薯,而是全國各地同時(shí)舉行了這個(gè)活動(dòng)。于是,他問他爸“爸爸公司的蒸紅薯怎么樣?”,真是有趣。
5歳の息子が興奮しながら、「(幼稚園で同じクラスの)〇〇君も〇〇君も、それから〇〇君も、自分と同じ卯年なんだって!こんな偶然、ある!?」と聞いてきたんだけど、ある。結(jié)構(gòu)な高確率で、ある。
5歲的兒子興奮地跑來問我“(幼兒園里同班的)〇〇君和〇〇君、還有〇〇君和我一樣,都是兔年生的!世界上竟然存在這樣的偶然,太厲害了吧 !?”這種偶然是存在的。而且機(jī)率相當(dāng)高。
息子、未だに「正直」の意味がわからず
夫「洗面臺(tái)ビショビショにしたの誰?正直に言いなさい😤」
息子「正直さん、ごめんなさい、ぼくでしゅ😢」
と斜め上の何も無い空間に向かって謝ったいた。
兒子至今還不明白“正直”是什么意思。
丈夫“誰把洗水臺(tái)搞得濕噠噠的?快點(diǎn)從實(shí)招來!(字面也可理解為:快點(diǎn)告訴正直)!”
兒子朝著斜上方什么都沒有的空間道歉“對(duì)不起,正直先生,是我干的”
うちの子はね
『社會(huì)科見學(xué)に行くから持ち物に名前を付けときなさい』
って先生に言われて
持ち物ひとつひとつに
「鉛筆は、えん子とピツ子」
「消しゴムは、消しゴムぞう」
「定規(guī)は、はかりマスオ…と!」
───と、忠実に
《持ち物に名前を付けた》ことがある子なので、多少のことでは驚かない。
我家的孩子,
聽老師說“之后要去工廠參觀學(xué)習(xí),所以請(qǐng)大家給隨身物品標(biāo)(起)好名字”,
于是他就給他自己帶的東西一件一件取了名字
“鉛筆,就叫鉛子和筆子”
“橡皮,就叫橡皮藏”
“尺子,叫…計(jì)增夫!”
——像這樣,聽從老師的話給東西起了名字。
因?yàn)樗莻(gè)“給隨身物品起名字“的孩子,所以不會(huì)輕易對(duì)他做出的事情感到驚訝了。