敬語是每個學(xué)習(xí)日語的人必須掌握的技能。而學(xué)習(xí)敬語的第一步 ,就是稱謂,日語中最常見的敬語稱謂就是「様」。除此之外,還有哪些有趣的敬語稱謂呢,我們一起來看看吧!
比「様」更鄭重的敬稱
陛下(へいか)
「陛下」是只能對天皇、皇后、皇太后、或者是國外的國王使用的敬語的最高稱謂。
例:天皇陛下(天皇陛下)エリザベス女王陛下 (伊麗莎白陛下)
殿下(でんか)
「殿下」是對除天皇,皇后,皇太后以外的皇族以及外國的王族使用的敬稱。
例:皇太子殿下、秋篠宮殿下
閣下(かっか)
「閣下」以前是對政治地位很高的人或者是掌管軍隊的人的一種敬稱,F(xiàn)在對于身份高的人也使用「閣下」這個稱謂。
和「様」一樣鄭重的敬稱
殿(どの)
以前是用于身份地位高的人的敬稱,現(xiàn)在經(jīng)常會用在比較正式的書面文書里邊。
人事課長殿 / 人事科長
お殿さま / 老爺
夫人(ふじん)
「夫人」是對社會地位高的男性的妻子的敬稱。例如:社長夫人。
女史(じょし)
用來稱呼有社會地位和聲望的婦女的稱謂。對一些見識教養(yǎng)比較豐富,經(jīng)常在社會上活動的女性的尊稱。
先生(せんせい)
是對學(xué)校的教師,以及技術(shù)的指導(dǎo)者,護士,律師等一些具有高學(xué)識或者從事這些職業(yè)的人的尊稱。
先輩(せんぱい)
是對同一學(xué);蚬ぷ鲘徫槐茸约合冗M去的人的一種尊稱。
二年先輩の人。上兩年的前輩。
沒有「様」鄭重的敬稱
さん
是用于和自己身份相等,或者比自己地位高的女性的一般尊敬的稱謂。
山下さん
小林さん
氏(し)
是用于對方和自己沒有關(guān)系的情況下使用。是一種不含感情的稱呼。
ちゃん
是用來稱呼女性或者是小孩子的一種親昵的稱呼。一般是長輩這樣稱呼孩子。
你還知道哪種日語中的稱謂?可以留言大家一起分享哦!