推量表達(dá)
日語(yǔ)的推量表達(dá)是說(shuō)話者對(duì)事物狀態(tài)和對(duì)方內(nèi)心的一種推測(cè),但是具體如何正確的使用,以及用法的對(duì)與錯(cuò)大家需要注意一下哦~
そうだ
そうだ表示說(shuō)話人根據(jù)自己的所見(jiàn)所聞做出的一種判斷。
1.そうだ接形容詞、形容動(dòng)詞或狀態(tài)動(dòng)詞之后,表示對(duì)事物樣態(tài)的視覺(jué)(聽(tīng)覺(jué))判斷,這種判斷不是經(jīng)過(guò)深層思維、分析得出的。
2.接在形容詞、形容動(dòng)詞、狀態(tài)動(dòng)詞或動(dòng)詞持續(xù)態(tài)之后,表示直覺(jué)對(duì)事物現(xiàn)狀進(jìn)行推量判斷。
3.接在動(dòng)作動(dòng)詞或可能動(dòng)詞后,表示根據(jù)現(xiàn)狀對(duì)未來(lái)的預(yù)測(cè)。ようだ和らしい沒(méi)有這樣的用法。
注:1.常常伴有さも(非常)、いかにも(實(shí)在)等副詞,表示強(qiáng)調(diào)。
2.像きれいだ(漂亮)、あかい(紅色)等一看就能明白的詞,一般不使用そうだ。
3.而與一見(jiàn)(乍一看)ちょっと見(jiàn)たところ(表面上看上去)等一起使用時(shí),后續(xù)部分多表示事實(shí)不是這樣的意思。
例:彼は一見(jiàn)まじめそうだが実は相當(dāng)な遊び人だ。
看上去他顯得很老實(shí),其實(shí)是個(gè)花花公子。
このおもちゃはちょっと見(jiàn)たところ丈夫そうだが、使うとすぐに壊れしまう。
這玩具看似挺結(jié)實(shí)的,可一玩就馬上壞了。
ようだ
說(shuō)話人根據(jù)自己直接體驗(yàn)和接觸,以及調(diào)查研究的結(jié)果進(jìn)行推斷時(shí)使用。
推量?jī)?nèi)容和說(shuō)話人的感覺(jué)、感情及體驗(yàn)等密切相關(guān)。
2.憑自身的體驗(yàn)、親身實(shí)踐,再憑以往的經(jīng)驗(yàn),進(jìn)行綜合分析,得出的不太確切的判斷。
3.表示對(duì)社會(huì)上存在的一般傾向的不確切的推斷。
注:1.ようだ表示說(shuō)話人對(duì)事物所具有的印象或推測(cè)性的判斷,就事物的外表或自己的感覺(jué),“總有那種感覺(jué)/看上去就像那樣”,抓住其印象或外表來(lái)表示的形式。
并綜合那些觀察來(lái)敘述說(shuō)話人推測(cè)的判斷。
3.ようだ是避開(kāi)判斷,對(duì)對(duì)方客氣地表達(dá)意思時(shí)使用,多伴有どうやら、どうも、何となく、何だか等副詞一起使用。在隨意的口語(yǔ)中使用みたいだ。
例どうやら君の負(fù)けのようだね。多半你要輸了。
こちらの方がちょっと美味しいようだ。
這邊的好像好吃一點(diǎn)。(自己曾經(jīng)吃過(guò)或調(diào)查結(jié)果表示)
どうも風(fēng)邪をひいてしまったようだ。總覺(jué)得像感冒了。
らしい
說(shuō)話人通過(guò)第三方信息,得到的不確切的判斷時(shí)。
說(shuō)話人通過(guò)間接經(jīng)驗(yàn)得到的信息、傳聞或根據(jù)他人的調(diào)查研究結(jié)果,得到的不確切的判斷時(shí)。
2.說(shuō)話人在心理上接近判斷內(nèi)容時(shí),使用ようだ;遠(yuǎn)離判斷內(nèi)容時(shí),使用らしい。
注:らしい接在句尾,表示說(shuō)話人認(rèn)為該內(nèi)容是確信程度相當(dāng)高的事物。該判斷的根據(jù)是外部來(lái)的信息或是可觀察事物等客觀的東西,而不是單純想象的。
例:天気予報(bào)によると明日は雨らしい。
據(jù)天氣預(yù)報(bào)說(shuō)明天好像有雨。(明天有雨是通過(guò)天氣預(yù)報(bào)得知的,可能性很大)
兄はどうも試験がうまくいかなかったらしく、帰ってくるなり部屋に閉じこもってしまった。
哥哥似乎考試沒(méi)考好,一回到家,就悶在屋里不出來(lái)。(哥哥似乎考試沒(méi)考好是通過(guò)他一回家就悶在屋里得知的)
總結(jié)
1.「そうだ」作樣態(tài)助動(dòng)詞主要表示根據(jù)視覺(jué)的直接感覺(jué),不經(jīng)過(guò)思考。把握不大的推測(cè)。
2.「ようだ」推斷的根據(jù)除了根據(jù)視覺(jué)印象外,還可以通過(guò)說(shuō)話人身體的感覺(jué),聽(tīng)覺(jué),味覺(jué)等獲得的信息來(lái)源,經(jīng)過(guò)思考后得出的推斷,屬于主觀推斷。
3.「らしい」判斷的根據(jù)大多是外部來(lái)的信息或是可觀察到的事物等客觀的東西,表示「聞いたり見(jiàn)たりしたことから判斷して、確実ではないが、必ずそうに違いない」。
撇開(kāi)接續(xù)的不同來(lái)看:
雨は降りそうです
(看到天空的樣子,預(yù)測(cè)可能會(huì)下雨。但沒(méi)什么把握)
雨が降るようです
(看到天空的樣子,經(jīng)過(guò)思考后慎重推斷,把握比較大)
テレビで聞いたのだが、容疑者は外國(guó)人じゃないらしいよ。
(從電視中得知,那人并不是嫌疑犯,把握很大)