“お與を的發(fā)音是一樣的嗎?有什么區(qū)別?”
在奈良時代,「お」讀“o”,「を」讀“wo”,二者有明確的不同。
10世紀以前,兩個假名的讀音都是這樣的。但是在11世紀以后就開始有所混淆,變得都讀作“wo”,而江戶時代又開始都讀作“o”并延續(xù)至今。
也就是說,從江戶時代,「を」的發(fā)音和「お」變得一樣!
而到了目前,「お」一般是和其他假名組成單詞或者詞組出現(xiàn)的(也會經(jīng)常以接頭詞的形式出現(xiàn),比如:お元気ですか)。
而「を」是一個比較特殊的假名,它一般不可以同其他假名組成單詞或者句子,而是單獨以格助詞的形式出現(xiàn)并使用的。(比如:ラーメンを食べる)
其次,可以從他們的羅馬音,和輸入法來區(qū)分!袱沟牧_馬音標是 o ,而「を」的羅馬音標是 wo 。