1、「いろいろ」
【詞性】名詞、形動(dòng)詞、副詞
【詞義】此詞來源于「色」,以重迭方式表示數(shù)量之多以及形態(tài)上的形形色色。既可用于人也可用于事物?谡Z中有「いろんな」的說法。
デパートでは、いろいろのものを売っています。
百貨商店售賣著各種各樣的商品。
[分析1]
「いろいろ」不能用于單一類型,也不是之理論上的類別劃分,而是指有各式各樣的個(gè)體現(xiàn)象!溉松い恧い怼故侵该恳粋(gè)人的人生道路都各不相同。
[分析2]
整個(gè)句意不能是反義。
ゼミで、いろいろな見方が出て、とても參考になりました。
在討論會(huì)中,大家提出了各種各樣的看法,讓我學(xué)到了很多。
醫(yī)者たちの意見はいろいろで、なかなか決まらないでいる。
醫(yī)生們的意見各種各樣,很難決定。
2、「さまざま」
【詞性】形動(dòng)詞、副詞
【詞義】此詞來源于「様」,以重迭的方式表示強(qiáng)調(diào)種類、狀態(tài)、性質(zhì)的多樣性和互不相同。既可用于人也可用于事物,既可為褒義也可為貶義。
選手たちはさまざまな民族衣裝で、閉會(huì)式に出た。
選手們穿著何種各樣的民族的服裝,出席了閉幕式。
[分析1]
「さまざま」不是指?jìng)(gè)體現(xiàn)象,而是指類型、種類劃分。
[分析2]
「さまざま」固然也包含數(shù)量。但重點(diǎn)是強(qiáng)調(diào)種類上的紛雜和不統(tǒng)一!溉松丹蓼钉蕖故侵赣胁煌愋偷娜松。
3、「とりどり」
【詞性】名詞、副詞
【詞義】重點(diǎn)在于表示與眾不同的獨(dú)特個(gè)性,用于褒義表達(dá)。使用中多以「~とりどり」的復(fù)合詞形式使用。
東京は食べ物屋が多くて、店とりどりの味が楽しめる。
東京的餐館很多,可以盡情享受各個(gè)店不同的味道。
[分析]
「とりどり」不單是指形態(tài)上的形形色色,也不是指型劃分,而是在于強(qiáng)調(diào)一事物不同于他事物的特色獨(dú)具、與眾不同的獨(dú)樹一幟。
デパートでは、とりどりのものを売っていいます。
百貨商店售賣著各種各樣的商品。
世界にはとりどりの人種があるね。
世界上有形形色色的人種。
4、「まちまち」
【詞性】 名詞、形動(dòng)詞、副詞
【詞義】表示原有的統(tǒng)一性被打破、或?yàn)樾纬蓱?yīng)有的統(tǒng)一性,從而顯得雜亂無序。因此,詞義中含有“統(tǒng)一性”要求。整個(gè)句義為貶義表達(dá)。
授業(yè)の後、みんなまちまちに帰った。
放學(xué)后。大家都各回各家了。
世界にはまちまちの人種があるね。
世界上有形形色色的人種。