1.~から
から位于陳述原因、理由的小句的句尾。
通常是在說明原因、理由之后再陳述結(jié)論,但有時(shí)也可以先陳述結(jié)論再說明原因、理由。
例句:寒いですから、窓を閉めます。
翻譯:因?yàn)樘淞,我要把窗戶關(guān)上。
例句:窓を閉めます。寒いですから。
翻譯:我要把窗戶關(guān)上,因?yàn)樘淞恕?br />
2.だから/ですから
だから/ですから獨(dú)立使用在結(jié)果的句子前面,相當(dāng)于漢語的“所以”。
ですから是だから的禮貌說法。
例句:田中さんはお肉が嫌いです。だから、あまりお肉を食べません。
翻譯:田中不喜歡肉,所以不怎么吃肉。
例句:明日は休みです。ですから、子供と遊園地へ行きます。
翻譯:明天休息,所以我跟孩子去游樂園。
3.~て/~で
動(dòng)詞て形,小句
動(dòng)詞ない形的て形,小句
形容詞て形,小句
名詞+で,小句
例句:遅くなって、すみません。
翻譯:我遲到了,真抱歉。
講解:一類動(dòng)詞 遅(おそ)くなります→遅くなって。
例句:森さんは頭が痛くて、會(huì)社を休みました。
翻譯:森先生頭疼,休息了。
講解:一類形容詞 痛(いた)い→痛くて
例句:説明が上手で、よく分かりました。
翻譯:解釋得很好,我完全清楚了。
講解:二類形容詞 上手(じょうず)→上手で
例句:父は大阪の出身で、いつも関西弁で話します。
翻譯:我父親生在大阪,所以總說關(guān)西話。
4.~ので/~なので
動(dòng)詞和一類形容詞小句+ので
名詞和二類形容詞小句+なので
~ので比~から較為禮貌鄭重。
例句:荷物が重いので、宅配便でおくります。
翻譯:行李很重,所以用送貨上門的方式送達(dá)。
例句:上海からお客さんが來るので、空港へ迎えに行きます。
翻譯:有客戶從上海來,我要去機(jī)場(chǎng)迎接。
例句:もう終電の時(shí)間なので、帰ります。
翻譯:已經(jīng)是末班電車的時(shí)間了,我回去了。
5.~ために/~なために/~のために
動(dòng)詞簡(jiǎn)體形和一類形容詞小句+ために
二類形容詞小句+な+ために
名詞+の+ために
多用于書面語或比較鄭重的場(chǎng)合。
不能用來結(jié)句。
例句:事故があったために、電車が遅れたんです。
翻譯:由于發(fā)生事故,電車晚點(diǎn)了。
例句:この村は交通が不便なために、住んでいる人が少ないです。
翻譯:這個(gè)村子因?yàn)榻煌ú槐,居住的人很少?/p>
例句:道路工事のために、道が込んでいます。
翻譯:因?yàn)槭┕ぃ缆贩浅矶隆?/p>