一、副助詞(なり、なりと、なりとも)
1. 接在體言后面,表示最低要求(=でも),言外之意還有更好的,與“でも”表示“哪怕”“譬如”之意的用法相同。
例句:
電話なり(なりと、なりとも)かけてくれれば良いのに。
哪怕是給我來一個電話也好呢。
母に一日なりと會いたい。
哪怕是一天,也想和媽媽見面。
家內(nèi)になりとおことづけ願います。
請你給我愛人捎口信。
二三日なりと貸してください。
哪怕是兩三天,借給我一下吧。
2. 接在體言后面,表示任意地列舉一個,表示“之類”(=でも)。
醫(yī)者になりと相談したらどうですか。
和醫(yī)生(其他人也行)商量一下怎樣?
お茶なりと貰おうか。
我要點茶(之類)吧。
どこへなりとお供します。
去什么地方,我都奉陪。
3. 接在疑問詞后面表示全面肯定(どこなりと、だれなりと、なんなりと、どうなりと):
見たい人は誰なりと見に行きなさい。
誰想看,誰就去看吧。
何処なりと行ってしまえ。
愿意去哪就去哪兒吧。
どうなりと私はかまいません。
我不管,愛怎樣就怎樣。
何なりと言いなさい。
隨便說吧。
4. 接在名詞和動詞、助動詞的終止形后面表示“或者……或者……”之意。
電話なり手紙なりで知らせる。
用電話或者寫信通知。
大なり小なり害を受けた。
多多少少受了害。
バスでなり、自転車でなり早く行っておいでなさい。
坐公共汽車還是騎自行車,請快去快來。
行くなり帰るなり勝手にしなさい。
去還是回來,隨你便吧。
食べるなり食べないなり、あなたの自由です。
吃不吃,隨你自由。
5. 接在名詞后面表示“按……的方式”。
今回はぼくなりにちょっと添削してみました。
這次就按照我的方式修改了一下。
子供は子供なりの考えがある。
孩子有孩子自己的想法。
我々は我々なりの方式で行く。
我們按照我們的方式去做。
6. 接在名詞后面表示“形狀”。
卵なりの形。
橢圓形。
弓なりになった。
成了弓形。
実が鈴なりに生った“果實累累。
果實像一串鈴鐺那么多。
7. 接在動詞終止形或連用形后面表示“按……樣子”。
言うなりになる。
惟命是從。
言いなり放題.
任人擺布。
8. 接在名詞后面,和(……のままで)類似,表示保持原樣。
果物を皮なり食べる。
吃水果連皮吃。
靴なり部屋に入る。
穿鞋進(jìn)屋。
二、接續(xù)助詞
1. 接在用言終止形后,與(……すると、すぐ……)同一意思,表示“一……就馬上……”。
朝起きるなり、友達(dá)に電話を掛けた。
早晨一起床,就給朋友打電話。
子供は母親の顔を見るなり、泣き出した。
孩子一看見母親,就馬上哭起來了。
車の音を聞くなり、外に飛び出した。
一聽見車子的聲音,就馬上沖到門外。
2. 接在動詞過去時后面,和(……たまま)(……たきり)類似,表示前面動作后的情況保持不變。
行ったなり帰ってこない。
去了就沒有回來。
買ったなり、まだ使ったことがない。
買了,但是一直沒有用過。
寢たなり、起き上がれない。
躺下了,就不能起來了。
三、文語判斷助動詞,相當(dāng)于現(xiàn)代日語的だ或者である
(它本身可以按其活用形活用,但是這里只用其終止形)
接在名詞后面表示“斷定”。
本日は晴天なり。
今天是晴天。
千円なり(也)。
一千圓整。
四、文語形容動詞「なり活用」詞尾
(它本身可以按其活用形活用,但是這里只用其終止形)
彼女は一代の美貌なり。
她是絕代佳人。
我が故郷は遙かなり。
我的故鄉(xiāng)很遙遠(yuǎn)。
五、不屬于上述的其他詞類的變化
1. “鳴る”的連用形“なり”。
ベルがなり、子供たちは教室を出て行った。
鈴聲響過,孩子們走出了教室。
待ちに待っていた電話が鳴り、受話器を取る手が震えた。
等待已久的電話鈴聲響了,拿話筒的手在顫抖著。
2. 表示變化的“になる”的中頓“になり”。
春になり、鮮やかな花が咲き亂れている。
到了春天,鮮艷的花朵盛開。
教え子たちは立派な社會人になり、教師は肩の荷が下りた。
學(xué)生們成為優(yōu)秀的工作人員,教師放下了重?fù)?dān)。