新單詞的出現(xiàn),一直就是一種自然的社會(huì)現(xiàn)象。那些依賴網(wǎng)絡(luò)媒介而產(chǎn)生的詞語,大多只是流行一時(shí),很快就會(huì)被不斷出現(xiàn)的新詞取代。但是,像‘とりあえずまあ’的縮略語‘とりま’之類的語言,則不僅使用在特定的網(wǎng)絡(luò)媒介中,很可能作為創(chuàng)新語言被大眾接受。
所以作為日語學(xué)習(xí)者我們也應(yīng)該掌握一些常見的網(wǎng)絡(luò)聊天的相關(guān)表達(dá),接下來就一起來了解一下吧~
01、ブロッコリー(ぶろっこりー)
【意味】LINE上で指定した友達(dá)からの連絡(luò)を拒否することをブロックと呼び、それが変化した言葉!袱饯椁“ブロック”を、語感が似た野菜の“ブロッコリー”にかけてシャレたのでしょう」(石黒さん)。同時(shí)に多數(shù)の友達(dá)をブロックすることは“ブロッコリー大會(huì)”という。
意思:這是在即時(shí)通訊軟件LINE上對特定好友進(jìn)行屏蔽時(shí)使用的稱呼。“或許是由于原詞‘ブロック’與蔬菜‘ブロッコリー’(西蘭花)發(fā)音相近,用戶們就開始使用這一雙關(guān)語進(jìn)行表達(dá)了吧。”(石黑教授說)如果同時(shí)屏蔽多名好友,就可以叫做“ブロッコリー大會(huì)”。
【例】○○ちゃんのこと大好きだからブロッコリーなんてしないよ♪
例:我最喜歡○○醬了,所以才不會(huì)ブロッコリー(屏蔽)他呢!
02、OCです(おーしーです)
【意味】「おいしいです」の略語。YouTubeなどに投稿されている食品レビュー動(dòng)畫に使われていた言葉。実際には「おいしい」と言っていたのが、「OC」と聞こえたことからTwitterなどで拡散したと思われる。
意思:這是“おいしいです”的縮略語。本來是YouTube之類網(wǎng)站上評論食物的視頻中所使用的語言。實(shí)際上,說的是“好吃”,但聽起來像是在說“OC”,于是就在推特之類的社交網(wǎng)站上流行開來。
【例】まったりとした味わいが口の中に広がり、とってもOCです。
例:醇香的風(fēng)味在嘴里擴(kuò)散,實(shí)在太好吃了!
03、既読ぶっち(きどくぶっち)
【意味】LINEはメッセージを読むと、相手に「既読」と通知される。すぐに返事をせずに放置しておくことをこう呼ぶ。既読スルー、KSとも!“既読”とサボるの意の“ぶっちする”を組み合わせて新語めかしたものです」(石黒さん)。
意思:是在LINE上看到了對方的消息,通知對方“已讀”的意思。用在當(dāng)你不打算馬上回復(fù),對對方的消息置之不理的時(shí)候。取“已讀”和“忽略”的羅馬音首字母,記做“KS”。“而取‘已讀’和‘偷懶’則又組成了新詞‘既読ぶっち’。”(石黑教授說)
【例】朝、LINEしたのに1日中既読ぶっちされちゃった。
例:早上發(fā)了條LINE消息,雖然被看過了,可一整天都沒人回復(fù)!
04、個(gè)チャ(こちゃ)
【意味】個(gè)人チャットの略語。LINEなどで1対1の會(huì)話を行うこと。また、LINEなどでは、複數(shù)人とチャットができるグループチャットがあり、それも「グルチャ」と略される。
意思:“個(gè)人チャット”(私聊)的縮略語。在LINE之類的通訊軟件商進(jìn)行一對一的對話時(shí)使用。此外,在LINE上也可以和很多人一起聊,這個(gè)縮略語稱為“グルチャ(群聊)”。
【例】ちょっとグルチャじゃ話せないことがあるから、個(gè)チャにしようよ。
例:有些不能當(dāng)大家面講的話要說,咱們私聊吧!