學(xué)習(xí)語法的時候一定要學(xué)會將學(xué)過的語法進行分類整理。今天給大家分享表示假想對比的4個語法,來看看你都掌握了沒有吧~
![](/UploadFiles/2019-02/0/2019022514075632674.jpg)
1.~う(よう)が~う(よう)が/(不管)……也好……也好……
{接續(xù)}〔用言未然形〕う(よう)が〔用言未然形〕う(よう)が
〔解說〕重復(fù)敘述正反兩面或類似意思的事情,表示不管發(fā)生什么事情、做什么事情,后面的事情都是成立的。后面多使用意志、決心或“自由だ”“勝手だ”等表示評價的形式。
暑かろうが寒かろうが、毎日早起きをしなければならない。
不管天氣的冷熱,每天都得早起。
雨が降ろうが雪が降ろうが、試合は決行します。
不管下雨還是下雪,比賽都要進行。
筆で書こうが萬年筆で書こうが、君の勝手だ。
用毛筆寫還是用圓珠筆寫,隨你。
馬鹿と言われようが、何と言われようが、俺は最後まで頑張るのだ。
不管被說笨蛋,還是被說什么,我都要努力到最后。
2.~う(よう)と~う(よう)と/不管是……還是……、……也好……也好
{接續(xù)}〔動詞未然形〕う(よう)と〔動詞未然形〕う(よう)と
〔解說〕重復(fù)敘述正反兩面或類似意思的事情,表示做什么都沒關(guān)系,或者表示無論采取什么行動都與其無關(guān),后面的事情照樣成立。
努力しようと怠けようと結(jié)果がすべてだ。
不管是努力還是怠惰,結(jié)果就是一切。
遊ぼうと勉強しようとお好きなようにしてください。
想學(xué)習(xí)也好想玩也好喜歡怎樣就怎樣做。
両親が賛成しようと反対しようと、僕は彼女と結(jié)婚します。
不管父母是贊成還是反對,我都要和她結(jié)婚。
あの學(xué)生は、非常に真面目で、雨が降ろうと風(fēng)が吹こうと、一度も休んだことはありません。
那個學(xué)生非常認真,不管是刮風(fēng)還是下雨一次都沒有沒有請過假。
車で行こうと自転車で行こうと、新鮮な空気が吸えるということは、気持ちのよいことだ。
不管是開車去還是騎自行車去,能呼吸道新鮮空氣都是很舒爽的。
3.~う(よう)が~まいが/無論……還是不……、不管……還是不……
{接續(xù)}〔動詞未然形〕う(よう)が〔(同一動詞)五段動詞終止形·非五段動詞未然形〕まいが
〔解說〕使用同一動詞肯定和否定的意志表達方式,對比設(shè)定積極和消極兩個事態(tài),表示無論采取前面的哪一種行動,后項都成立。
君が行こうが行くまいが、僕とは関係のないことだ。
你去還是不去都跟我沒關(guān)系。
使おうが使うまいが、私のお金ですから、あなたは何も言わないでください。
花還是不花,這是我的錢,你什么都不用說。
料理を食べようが食べまいが、お金だけは払います。
不管吃不吃這飯,我都會付錢。
あなたが信じようが信じまいが、これは実際にあったことです。
不管你信不信,這都是真事。
人に笑われようが笑われまいが、僕は一切気にかけない。
不管被人笑不笑,我都不在乎。
4.~う(よう)と~まいと/無論……還是不……、做……不做……都……
{接續(xù)}〔動詞未然形〕う(よう)と〔(同一動詞)五段動詞終止形·非五段動詞未然形〕まいと
〔解說〕表示不管是否發(fā)生前項的事態(tài)或進行前項的動作,后項都成立。
君が彼女に會おうと會うまいと僕には関係のないことだ。
你見不見他都和我沒關(guān)系。
雨が降ろうと降るまいと、この行事は毎年必ず同じ日に行われます。
不管下不下雨,這個活動每年都會在同一天舉行。
人が見ていようと見ていまいと、不正なことがすべきではない。
不管有沒有人看到都不應(yīng)該做不正當(dāng)?shù)氖虑椤?/span>
いまさら後悔しようとしまいと間に合うことではない。
到現(xiàn)在了不論后悔不后悔都來不及了。