很多學(xué)日語的同學(xué),都會(huì)遇到「何」到底要念成「なん」還是「なに」的問題。其實(shí)這個(gè)問題很簡(jiǎn)單,現(xiàn)在就為大家進(jìn)行講解。
![](/UploadFiles/2019-02/0/2019022513410826004.jpg)
1:音便的「なん」
首先給大家普及一下一個(gè)小知識(shí)點(diǎn):什么是“音便”?
為了發(fā)音上的方便,當(dāng)某些用言的連用形后續(xù)特定的助詞,助動(dòng)詞或連語時(shí),它就發(fā)生了變化。這種變化就叫做“音便”。
我想大家應(yīng)該都知道,「なに」和「なん」有著共同的意思:什么。但是同樣的意思卻有兩種發(fā)音的時(shí)候,就容易使人混淆。
比方說以下的例句:
①これは何(なん)ですか。/這是什么呢?
②何(なに)が欲しいですか。/你想要什么呢?
③何(なに)を買いましたか。/你買了什么呢?
、芎(なに)やってるんだ!/你在做什么啦!
⑤何(なに)が原因で火事になったのですか。/是什么原因造成火災(zāi)呢
⑥東京から羽田空港まで、何(なに/なに)で行きますか。/從東京到羽田要用什么交通工具去呢?
這幾個(gè)例句中,「何」的用法都是作為非特定的指示代名詞,“什么”的意思。
![](/UploadFiles/2019-02/0/2019022513414136551.jpg)
那到底什么時(shí)候念成「なん」、什么時(shí)候念成「なに」呢?
基本上,這個(gè)用法的「なん」的讀音,可以把它理解成“音便”的結(jié)果。也就是因?yàn)樵瓉怼袱胜恕拱l(fā)音不好念,所以用一種比較好念的念法來發(fā)音。
比方說「これは何ですか」這個(gè)例句,如果依照原來的念法,就會(huì)變成「これはなにですか」。請(qǐng)大家實(shí)際讀讀看,是不是覺得非常難念!
但如果變成「これはなんですか」是不是就好念很多。
又或者最后一個(gè)例句,比起「なにでいきますか」,「なんでいきますか」就比較好念。
所以,重點(diǎn)來了!
當(dāng)「何」后面接著「た行、だ行、な行」的時(shí)候,就會(huì)發(fā)成「なん」的音。
在這里還想順帶一提的是,雖然大家的日本語第5課中,教的是「何(なん)で行きますか」(要怎么去呢?)
不過其實(shí)聽到「なんでいきますか」比較多人會(huì)先聯(lián)想到「為什么要去呢?」的這個(gè)解釋,所以「なんでいきますか」「なにでいきますか」這兩種說法都有人教,也都有人用。
2:數(shù)詞前的なん
另外,還有一種情況會(huì)發(fā)成「なん」的音,也就是放在數(shù)詞前,表示不確定的數(shù)量的時(shí)候,比方說「何時(shí)間、何年、何階、何人等」。這個(gè)時(shí)候也會(huì)念成「なん」。
![](/UploadFiles/2019-02/0/2019022513424064356.jpg)
何冊(cè)(なんさつ)/幾本
何本(なんぼん)/幾根
何時(shí)(なんじ)/幾點(diǎn)
何日(なんにち)/幾號(hào)
何臺(tái)(なんだい)/幾輛,幾臺(tái)
在以上之外的情況,基本上都念成「なに」。這樣的解釋,希望能解答大家對(duì)于這個(gè)問題的疑惑!