日語(yǔ)的一大特色就是“委婉曖昧”,也就是說(shuō)話不能太“直”。這特點(diǎn)可是滲透在日本言行舉止的方方面面,尤其是人際關(guān)系。以對(duì)方情緒為上的日本人,在拒絕別人時(shí),又會(huì)有什么獨(dú)特的表達(dá)方式,就成了一個(gè)不可不知的講話技能。今天就一起來(lái)學(xué)習(xí)一下怎樣不失禮貌地拒絕別人吧。
拒絕朋友的邀請(qǐng)
我們總會(huì)遇到這種情況,面對(duì)朋友的邀請(qǐng),雖然有些不感興趣,但卻不得不找一個(gè)極其自然地理由去拒絕他/她,那拒絕的方式,就有的研究了。
1<委婉派>
「せっかく誘ってくれてるのに、いつも斷ってばかりでごめんね!今、なにかと落ち著かなくてバタバタしてるんで、もうちょっと落ち著いたら遊びに行こうね!
都特意邀請(qǐng)我了,老拒絕真是不好意思。但是現(xiàn)在有點(diǎn)忙的停不下來(lái),等稍微安定下來(lái)再一起去玩吧。
「ごめん、予定があるから別の日によろしく!
不好意思,那天有安排了,選個(gè)別的日子吧。
「他の友達(dá)との約束があるからごめんね。また今度ね」
不好意思,跟其他朋友有約了所以下次吧。
2<直爽派>
如果直接說(shuō)明原因~比如:
「ちょっと疲れちゃって」
有點(diǎn)累了
「やりたいことがあるから」
有其他想做的事情
「んん、その行き先はあまり興味ないなあ」
對(duì)那個(gè)地方?jīng)]什么興趣
「休日は1人でゆっくりしたいから」
放假想一個(gè)人~靜靜~
這么直接的話,請(qǐng)一定記得在前面加一句
「誘ってくれてありがとう」
很感謝你邀請(qǐng)我
3<強(qiáng)找理由派>
「ごめん。ひどい風(fēng)邪ひいちゃったからだめだ。うつすと悪いし!
不好意思。感冒挺嚴(yán)重的,傳染給你就不好了。(冠冕堂皇講的挺好,哈哈,編編打算下次這么試一試)。
「ごめん、熱出ちゃったから、今日はやめとく」
不好意思,今天發(fā)燒就算了吧
「生理痛が酷いので・・・」
生理痛・・・
「歯が痛くて歯が腫れた・・・」
牙痛的牙齦都腫了
「ダイエット中なので外食を控えている!
減肥中所以不能去外面吃飯呀。
「大學(xué)が忙しくなってきたから、あんまり遊べない」
大學(xué)忙到基本沒(méi)什么時(shí)間玩兒吶~
「借金があって交通費(fèi)も出せなくて...だから行けないんだ。ごめんね!
欠錢連交通費(fèi)都出不起…所以沒(méi)辦法去啊,不好意思。
在職場(chǎng)中如何拒絕別人
但凡說(shuō)起日本職場(chǎng)用語(yǔ),學(xué)習(xí)日語(yǔ)的人估計(jì)都會(huì)想到一個(gè)字:“敬”!對(duì),要用“敬語(yǔ)”,要非常非常注意言辭。拒絕別人又不生摩擦,就更要萬(wàn)分注意了。
1<不斷緣分>
「今回は見(jiàn)送らせください!
這次就先擱置一下吧。
「今回は遠(yuǎn)慮させていただきます!
這次就先免了吧。
2<傳達(dá)感情>
「難しいお話ですね!
真是難說(shuō)出口啊。
「お役に立てず殘念です!
沒(méi)幫上忙真是不好意思。
「こちらの事情もお汲み取りください!
也請(qǐng)您體諒我們的情況。
3<直接型>
「いたしかねます。」
難以做到
4<保留型>
「よく考えさせていただいたのですが」
好好考慮過(guò)了,但是……
5<委婉型>
「おこころざしはありがたいのですが」
難得你有這份心,但是……
「このようなお心遣いを頂いても困りますので」
這樣的關(guān)懷我會(huì)很困擾,所以……
拒絕約會(huì)的邀請(qǐng)
不知有多少人遇到過(guò)以下?tīng)顩r,并且還沒(méi)有解決的對(duì)策。面對(duì)不喜歡的異性提出的約會(huì)請(qǐng)求,為了不使雙方關(guān)系變得尷尬,硬著頭皮赴約而引來(lái)誤解或者麻煩的,想要學(xué)會(huì)如何處理這種狀況,那要好好看看這些對(duì)策了。
1<發(fā)好人卡>
「ほんとに〇〇さんって、みんなにすごく優(yōu)しい人ですよね」
〇〇真的對(duì)大家好好呀
例如當(dāng)對(duì)方說(shuō)請(qǐng)你吃飯時(shí),你可以回復(fù)講:“啊,你人好好哦,還邀請(qǐng)我們大家(注意是我們大家)吃飯!”
當(dāng)然,這么講的話,對(duì)方很有可能回答講:“只是請(qǐng)你一個(gè)人吃飯。”
這時(shí)候,請(qǐng)聰明的加一句:
「わ~、嬉しいです!ありがとうございます。やっぱり○○さんは、お兄ちゃんみたいな存在ですね!」
哇,好開(kāi)心,真的謝謝你了。像是哥哥一樣的存在啊。
2<裝傻充愣>
「???意味わかんない!
???不懂。
有的人被稱作“天然呆”,但不論是真呆還是假呆,用“呆”這個(gè)本領(lǐng)氣死人,還是可行的。
人們?cè)谶x擇告白方式時(shí)分直接和間接兩種。面對(duì)比較含蓄的人,或許會(huì)來(lái)句:「ねえ、わかってるんでしょ?」。這時(shí)就好辦了,裝傻充愣,我就是不懂啊,還是不懂啊,依然不懂不懂不懂啊……