我相信大家學習日文都是為了能夠了解日本文化,希望自己可以跟日本人無障礙交流。但是卻隨著日語學習,很多人卻把搞清楚日語的語法和背單詞變成了自己的終極目標,糾結于句型該怎么表述,助詞該如何分辨,這些東西固然重要,但是只學這些東西,腦袋里面裝滿了各種名言諺語,但是卻發(fā)現自己不會說,然后對方說什么也聽不懂。
和一起學習日文的小伙伴交流時,我發(fā)現其實我們倆并沒有辦法將一個日語句子說的非常完整,有時候甚至在對方吞吞吐吐地說完一句完整句子之后,給一個「はい」「いえ」「そうです」的回應,前幾天看了一個日語教學視頻,老師說,學習日文,就是要多說都復誦完整句,只有才能培養(yǎng)起我們所謂的語感,才能夠讓我們更有勇氣去說,如果一直只說這些短小的句子,那么無論過去多久,會的也不過是些短小的句子罷了。當對方對你輸出長句子或者完整句子的時候,你會發(fā)現自己會有些招架不住。
想要學會說出或者聽懂一個完成的句子,那么就需要用連體修飾文的練習方式,在我們不斷加長句子的過程中,聽說技能也能夠有所提升。
以「小説(しょうせつ)」為例,對單詞進行擴展:
1.使用“名詞+の+名詞”的方式對單詞進行修飾,得到「日本語の小説」
2.在基礎上加上長體的修飾,得到「君の名はという日本語の小説」
3.再給句子加形容詞,得到「君の名はという大人気な日本語の小説」
4.可以加上對象和動詞,那么我們可以得到一哥日語長句「工藤に貸してもらった君の名はという大人気な日本語の小説」
5.在這個基礎上我們還能夠加上時間和其他意思,得到「先日工藤に貸してもらった君の名はという大人気な日本語の小説を田中さんに貸してあげた!
6.再加上從句的內容,我們還能夠對句子進行擴充,得到「先日工藤に貸してもらった君の名はという大人気な日本語の小説を田中さんに貸してあげたばかりなので、今手元に無いんです!
通過這種方式,你會發(fā)現我們說的句子越來越長,自然而然的我們也就能夠接受更多的語言信息,這對我們提升聽說能力大有裨益。