日語里面有很多表示時間空間前后的詞,今天我們先來看「前」「後」。
~前に
【接續(xù)】A 名詞の/動詞基本形+前に+B
【釋義】表示B項行為發(fā)生在A項行為之前?勺g為“……之前”。
【例句】
① 夜寢る前に乳牛を一杯飲むことにしている。
晚上睡覺之前都要喝一杯牛奶。
、讠雪`ティーに來る前にちょっとした余興を用意した。
來參加晚會之前準備了小節(jié)目。
③大學に入る前に一年浪人をしたことがある。
上大學前曾補習過一年。
※ ~前 還可以用于表示空間,“……前面”。
【例句】
図書館の前に大きな池が掘ってある。
圖書館前面挖了一個大池子。
~後/~後で/~後に
【接續(xù)】名詞の/動詞た形+後/後で/後に
【釋義】表示A項事件結(jié)束之后發(fā)生了B項事件?勺g為“……后” “……之后” 。
【例句】
この薬はご飯を食べる前に飲みますか、ご飯を食べた後で飲みますか。
這藥是在飯前吃,還是在飯后吃?
由于助詞「に」表示時間點,所以「~後に」的后續(xù)事件一般緊隨前項之后。
①會談を済ませた後に、1時間ほど休憩した。
會談結(jié)束后,休息了一個小時左右。
②夕立がやんだあとに、虹がかかった。
陣雨停后,掛起了彩虹。
助詞「で」表示時間范圍,所以「~後で」一般不強調(diào)后續(xù)事件與前述事項緊緊相連
、郅长涡≌h、あなたが読んだ後で私にも貸してくださいませんか。
這本小說你看完后,也借給我看看好嗎?
④卒業(yè)生を送った後では、教師としてはいつも寂しい気持ちにおそわれる。
送走畢業(yè)生后,作為老師總是覺得有些寂寞。
而「~後」由于沒有后續(xù)助詞,所以用法范圍廣,兼有 ~後で 和 ~後に 的用法。
※ 後で 的后續(xù)項(B項)不能是持續(xù)性的動作或狀態(tài)。如:
× 夕食の後で、散歩していた
晚飯后散了步。
○ 夕食の後で、散歩した。
晚飯后散了步。