想好如何給親朋好友、上司同事發(fā)郵件、寫明信片來(lái)傳遞新年祝福了嗎?每年都說(shuō)“新年快樂(lè)”是不是覺(jué)得毫無(wú)新意?試試用日語(yǔ)表達(dá)祝福吧!給上司、給客戶、給老師、給朋友……各種例文應(yīng)有盡有。趁還有時(shí)間,趕快學(xué)起來(lái)。(本文僅列出基本句式,大家可以自由添加更多內(nèi)容)
新春のお喜びを申し上げます
皆様おすこやかに新春をお迎えのことと存じます。
昨年は何かとお世話になりまして、大変ありがとうございました。
本年もどうぞよろしくお願(yuàn)い申し上げます。
【新春快樂(lè)】
祝新春快樂(lè)、身體健康。
去年得到您的多方關(guān)照,真是萬(wàn)分感謝。
今年也請(qǐng)多多指教。
謹(jǐn)んで新年のお祝辭を申し上げます
舊年中はひとかたならぬご厚情を賜り、誠(chéng)にありがとうございました。
本年も相変わらず、よろしくお願(yuàn)いいたします。
皆様のご健康とご多幸をお祈り申し上げます。
【恭賀新春】
一年來(lái)承蒙您的盛情,心中萬(wàn)分感謝。
今年也請(qǐng)多多關(guān)照。
祝身體健康、萬(wàn)事如意。
新年おめでとうございます
よき新春をお迎えのことと、お喜び申し上げます。
私共も家族一同元?dú)荬诉^(guò)ごしております。
舊年中はひとかたならぬご厚誼を賜りまして、大変ありがとうございました。
本年も何とぞよろしくお願(yuàn)い申し上げます。
【過(guò)年好】
新年快樂(lè)!
我和家人也精神抖擻地迎來(lái)了新年。
去年一年承蒙厚誼,發(fā)自肺腑地道一聲感謝。
今年也請(qǐng)多多關(guān)照。
謹(jǐn)んで新年のお祝いを申し上げます
昨年は何かとお世話になりまして、ありがとうございました。
おかげさまで良き新年を迎えることができました。
本年も昨年同様よろしくお願(yuàn)い申し上げます。
皆様のご健康とご多幸を心よりお祈りいたします。
【新年快樂(lè)!】
去年受您多方照顧,請(qǐng)接受我真摯的謝意。
托您的福,這一年充實(shí)又難忘。
今年同樣請(qǐng)多多關(guān)照。
祝身體健康、闔家幸福。
謹(jǐn)んで新年のご祝辭を申し上げます
ご家族ご一同様には、幸多き新春を迎えられたこととお喜び申し上げます。
舊年中は格別のご厚情を賜り、誠(chéng)にありがとうございました。
本年も昨年同様、ご指導(dǎo)ご鞭撻のほどよろしくお願(yuàn)い申し上げます。
【恭賀新禧】
祝您及家人新年快樂(lè)、幸福常伴。
去年承蒙厚愛(ài),請(qǐng)接受我誠(chéng)摯的謝意和衷心的祝福。
今年還望您多加提點(diǎn)、指導(dǎo)和鞭策。
新春のおよろこびを申し上げます
良き新年をお迎えのことと存じます。
昨年中は並々ならぬご厚情を賜り、厚く御禮申し上げます。
本年も昨年同様、ご指導(dǎo)の程よろしくお願(yuàn)いいたします。
皆様のご健康とご多幸をお祈り申し上げます。
【致以新春的喜悅】
新年快樂(lè)!
去年承蒙關(guān)照,在這里向您表達(dá)萬(wàn)分的謝意。
今年還請(qǐng)多加指導(dǎo)、多多提攜。
祝您及家人身體健康、事事順心。
謹(jǐn)賀新年
舊年中は公私にわたって大変お世話になり、心より感謝申し上げます。
昨年中は並々ならぬご厚情を賜り、厚く御禮申し上げます。
本年も昨年同様、ご指導(dǎo)の程よろしくお願(yuàn)いいたします。
皆様のご健康とご多幸をお祈り申し上げます。
【恭賀新禧】
去年來(lái),于公于私您都對(duì)我多加照拂,心中萬(wàn)分感謝,在此請(qǐng)接受我誠(chéng)摯的謝意。
新的一年還望“不拋棄不放棄”,多多指教。
遙祝身體健康、福澤永駐。
謹(jǐn)んで新年のご祝辭を申し上げます
先生にはごきげんよく、新年をお迎えのことと存じます。
今年も新緑の頃に同窓會(huì)を企畫しております。お目にかかれることを心より待ち望んでおります。
ますますのご健康をお祈り申し上げます。
【謹(jǐn)祝新年大吉】
首先祝老師新年快樂(lè),笑口常開(kāi)。
新年伊始我們決定舉辦同學(xué)會(huì),屆時(shí)您一定要賞臉光顧!同學(xué)們十分期待再次和您相聚。
祝您在新的一年身體健康、越活越年輕。
謹(jǐn)賀新年
よき新春をお迎えのこととお喜び申し上げます。
大変ご無(wú)沙汰しておりますが、先生におかれましてはお元?dú)荬沁^(guò)ごされていることと存じます。
どうぞご自愛(ài)の上、より一層のご活躍のほどを期待しております。
本年もよろしくお願(yuàn)い申し上げます。
【恭賀新禧】
新年到,好事會(huì)發(fā)生!祝老師新年快樂(lè)!
許久未見(jiàn),老師別來(lái)無(wú)恙吧?您一定要保重身體,期待您桃李滿天下。
今年也請(qǐng)多多指教,保持聯(lián)系!
謹(jǐn)んで新年のお慶びを申し上げます。
舊年中は格別のお引き立てを賜り、厚く御禮申し上げます。
本年もより一層盡力をしてまいりますので、
昨年同様のご高配を賜りますようお願(yuàn)い申し上げます。
【謹(jǐn)致以新年的祝賀】
去年承蒙特別關(guān)照,深表謝意。
今年我們將繼續(xù)奮進(jìn),屆時(shí)還望繼續(xù)眷顧,謹(jǐn)為盼愿。
祝新年大吉、新的一年大展宏圖。
舊年中は格別のご厚情を賜り、誠(chéng)にありがとうございました。
本年も変わらぬお引き立ての程よろしくお願(yuàn)い申し上げます。
皆様のご健勝とご発展をお祈り申し上げます。
去年承蒙關(guān)照,萬(wàn)分感謝。
期待今年我們能有更多合作的機(jī)會(huì)。
祝身體健康、芝麻開(kāi)花節(jié)節(jié)高!