一提條件從句,當(dāng)然就是とたらならば了,其實還有一個極其容易忽略但又極其常用的,那就是ては、或者ちゃ。ては就是表示~的話,會~。但后面的結(jié)果往往是不好的結(jié)果。有警告,擔(dān)心的意思在里面,比如:
こんな経営狀況が続いてては、會社は倒産間違いなしだね。
這樣的經(jīng)營狀況要是持續(xù)下去的話,公司肯定是要倒閉的。
你要非說
こんな経営狀況が続いてると、會社は倒産間違いなしだね。
也能說得通,但就是少了一點警告和擔(dān)心的語氣。給人感覺就是局外人漠不關(guān)心地在做財務(wù)分析。ては的話感覺是個局內(nèi)人在擔(dān)心這個不好結(jié)果的發(fā)生。
盡量習(xí)慣在句尾加個什么東西再結(jié)句,別動不動就ます、ました、る、た結(jié)句,不夠生動
這個前面也說過名詞結(jié)句的情形,比如
上に意見を言っても、怒られるのが落ちだぜ
跟上司提意見最后也就落一個被罵的下場。
いくら頭がいいと言っても、まだ高校生なんだから、TOEIC700點ぐらいが関の山だろう。
再怎么聰明,一個高中生,托業(yè)能拿個700分就到頭了。
「仕事が終わったら、自分が何をやったか、どうしてそれをやったかなど、まとめてくださいね!埂袱悉ぁ蟾鏁驎堡盲ことですね」
「工作結(jié)束后把為什么要做這份工作,實際做了什么總結(jié)一下交給我」「好的,就是說寫份報告是吧」
那除了名詞結(jié)局之外,還有很多結(jié)句方法,比如:
例の件、うまくまとまったらしいんだけど、本當(dāng)?
聽說那件事已經(jīng)處理好了是真的嗎?
土足で人の家に上がるなんて、失禮極まりない
不拖鞋就往人家家里進(jìn),實在是太失禮了。
總之,養(yǎng)成后面加個什么東西再結(jié)句的習(xí)慣后,你的日語表現(xiàn)力會暴增。
【日語培訓(xùn)/日語學(xué)習(xí)/日本留學(xué)/日本工作-在線報名即可】
新干線日語 電話:024-31627112
新干線外國語培訓(xùn)學(xué)校