日語(yǔ)的口音也有千差萬(wàn)別,不同地域的在某些發(fā)音上還有很大變化,把初期所有的時(shí)間精力分配在標(biāo)準(zhǔn)音的模仿上,純屬浪費(fèi)生命,一旦碰到真的外國(guó)人,反而導(dǎo)致聽不懂。
同時(shí)要明白,不要在意身邊的中國(guó)人對(duì)你的外語(yǔ)發(fā)音的評(píng)價(jià),我們學(xué)日語(yǔ)的目的是和日本人交流,他們才是最公正的裁判。只要把握好單詞的音節(jié)、重音,且發(fā)音達(dá)到標(biāo)準(zhǔn)音的60%,就能保證與日本人正常交流。
在這個(gè)過(guò)程中,你的發(fā)音精度會(huì)不斷上升,最終逼近日本人的發(fā)音。
➤ 大腦根據(jù)學(xué)過(guò)的日語(yǔ)知識(shí),把若干個(gè)音節(jié)還原成相應(yīng)的單詞
如果聽力材料中有生詞,就一定要接受“絕大部分情況下不可能聽懂這個(gè)詞”的現(xiàn)實(shí)。當(dāng)一段日語(yǔ)材料的生詞率超過(guò)10%,聽力效果幾乎和聾子差不多。
以8個(gè)詞的句子為例,只要有1個(gè)生詞,對(duì)于老司機(jī)還可以根據(jù)語(yǔ)境猜一猜,但對(duì)于日語(yǔ)初學(xué)者,就會(huì)造成在陌生單詞的第1個(gè)音節(jié)開始無(wú)法準(zhǔn)確斷詞,導(dǎo)致后面所有的單詞還原困難甚至是失敗。
若是該句子有兩個(gè)生詞,它們之間的距離越近,單詞還原步驟受的影響越大,因?yàn)槟吧囊艄?jié)數(shù)連續(xù)出現(xiàn),大大提高還原難度。
➤ 根據(jù)語(yǔ)法和邏輯推理,將聽出來(lái)的單詞組成相應(yīng)的意群并理解
聽力每個(gè)詞我都聽出來(lái)了,但合成一句話就不理解意思了”。歸根結(jié)底是語(yǔ)法和邏輯推理出了問題。
有的時(shí)候,句子里的單詞全都認(rèn)識(shí),但單詞和單詞出現(xiàn)了陌生的搭配等陌生的語(yǔ)法現(xiàn)象,這和碰到生詞一樣可怕,都相當(dāng)于完全陌生的內(nèi)容。遇到?jīng)]學(xué)過(guò)的內(nèi)容,不懂很正常。
“聽寫”只是一個(gè)檢驗(yàn)手段,而不是能力提升手段。所以“聽寫不能提高聽力”,而是“靠聽寫檢驗(yàn),弄清出問題的環(huán)節(jié)”,然后“采取其它有效措施解決問題”,最終達(dá)到“提高聽力”的效果。
【日語(yǔ)培訓(xùn)/日語(yǔ)學(xué)習(xí)/日本留學(xué)/日本工作-在線報(bào)名即可】
新干線日語(yǔ) 電話:024-31627112
新干線外國(guó)語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校