1、簡單的に、で”用法:
“に”表示存在的地點(diǎn),即持續(xù)性的存續(xù)狀態(tài),動(dòng)作做了之后就一直保持那樣了;
“で”表示動(dòng)作發(fā)生的地點(diǎn),事情是動(dòng)態(tài)的,有可能很快就變成另外的動(dòng)作或狀態(tài)。
例:
公園に木があります。
椅子の下に貓がいます。
簡單來說一般「いる・ある」前面是用「に」,就單純理解為“有”的意思。
其他的動(dòng)詞一般用「で」
駅で新聞を買いました。
庭で寫真を撮りました。
2、更深入的“に、で用法:
有很多詞語是表示狀態(tài)和存在的詞,比如上面提到的“いる、ある”,以及“住む、できる”,還有一些動(dòng)詞,比如“置く、出張する、つける、殘る、入る、入れる、”等都用“に”,因?yàn)橐话氵@些動(dòng)作的結(jié)果是一種存續(xù),包括一些句型,比如“てある”也要用“に”。
主要還是因?yàn)檫@些動(dòng)詞做了的動(dòng)作更注重強(qiáng)調(diào)做了就留下狀態(tài)了,再比如「瀋陽に住む」雖然是“住在沈陽”,需要每天衣食住行做各種動(dòng)作,但是沒有具體提到具體的動(dòng)作吃喝等動(dòng)詞的話也用に,因?yàn)槟闶腔钤谏蜿,存在于沈陽。要明確說 “在沈陽吃飯” 時(shí)那就得用で”了。
再再比如「新しいビルはここにできる」,「できる」此時(shí)的意思是從無到有,“新樓要修在這兒”,強(qiáng)調(diào)的也是一種存在,一種結(jié)果存續(xù),而不是修的動(dòng)態(tài),因?yàn)檫@句話并不是“在這兒修樓”的意思。當(dāng)然,要表達(dá)“在這里修樓”,那就是「ここでビルを建てる」,明確用到了「建てる」這個(gè)動(dòng)態(tài)動(dòng)詞,所以用“で”。
再看兩個(gè)例句:
駅前に新しいビルができた。
會(huì)議の予定をカレンダーに書いてある。
有些動(dòng)詞是明顯的動(dòng)作性動(dòng)詞,比如“勉強(qiáng)する、働く、建てる、遊ぶ、みる、きく”表地點(diǎn)的時(shí)候要用“で”。
例:
新幹線で日本語を勉強(qiáng)している。
IMCで働くつもりだ。
いつもどこで食事をしているの?
3、“に、で”都可用的情況:
有些動(dòng)詞前面兩者都可以加,但是意思就有區(qū)別了。
強(qiáng)調(diào)結(jié)果或狀態(tài)的存在用“に”,強(qiáng)調(diào)動(dòng)作的進(jìn)行用“で”。
例1:
原田さんは長江街に家を買った。
原田さんは長江街で家を買った。
都可以翻譯成“原田在長江街買了房子”。但是前者指的是原田買的房子在長江街;
而后者房子不一定在長江街,但是買賣行為是在長江街成交的。
庭に花を植える。
庭で花を植える。
前者指的是花種在院子,強(qiáng)調(diào)存在于院子;而后指的是在院子里面種花,強(qiáng)調(diào)動(dòng)作。
例2:
ここに車を止めてもいいですか。
ここで車を止めてもいいですか。
如果你想說我把車停在這兒,然后人走了,車就放著,此時(shí)要用に;
而如果你想說“我可以在這里稍微停一下嗎?”停車下貨或下個(gè)人就走,那就用“で”。
例3
“ある”有“存在”和“舉行”的意思。
表存在的時(shí)候要用“に”;表舉行的時(shí)候要用“で”。
ここに本があります。
ここでサッカーの試合があります。
綜上,用“に”還是“で”一定要注意句子表達(dá)的含義,看說話者所強(qiáng)調(diào)的內(nèi)容。
文章來自新干線教育集團(tuán)鄭鄭老師所寫,轉(zhuǎn)載請(qǐng)說明出處。