今天給大家分享日語中表示“無關(guān),無視,例外”的9個(gè)語法,快來學(xué)習(xí)吧~
1、~を問わず・~は問わず
【~に関係なく】
接名詞后,表示與所列事物無關(guān),相當(dāng)于“不分……,不論……”。“~を問わず”和如下的“~にかかわらず”意義大體相同。兩者都用于“晝夜”,“降る降らない”等表示對(duì)立相關(guān)的詞語后使用。
この會(huì)には年齢、性別は問わず、いろいろな人を集めたいのです。
我們這個(gè)會(huì),不分年齡和性別要吸收各類人士參加。
2、~にかかわらず・~に(は)かかわりなく
【~に関係なく】
接名詞后,表示與前項(xiàng)事物無關(guān),相當(dāng)于“與……無關(guān)”。
當(dāng)社は學(xué)校の成績(jī)のいい悪いにかかわりなく、やる気のある人材を求めています。
本公司(在用人方面)不看學(xué)校的成績(jī)好壞,只招收有干勁的人才。
3、~もかまわず
【~も気にしないで】
接名詞、用言連體形后,表示不介意前項(xiàng)事物,相當(dāng)于“不顧……,不在乎……”等。
父は身なりもかまわず出かけるので、一緒に歩くのが恥ずかしい。
父親上街從不講究穿戴,和他一起走我都感到不好意思。
4、~はともかく(として)
【~は一応問題にしないで】
表示將某一問題暫且放下,優(yōu)先考慮后面的事情,相當(dāng)于“……暫且不論”。
費(fèi)用の問題はともかく、旅行の目的地を決める方が先です。
費(fèi)用的問題先不談,首先要確定旅行的目的地。
5、~はさておき
【~は今は考えの外に置いて】
表示不去考慮前項(xiàng)問題,相當(dāng)于“不談……,不去說……”等。與“~はともかく”意思相近,但“~はさておき”重點(diǎn)強(qiáng)調(diào)前項(xiàng)可不列入考慮范圍之內(nèi),而“~はともかく(として)”多用于有比較前后事項(xiàng)的心情。
大學(xué)進(jìn)學(xué)の問題はさておき、今の彼には健康を取り戻すことが第一だ。
不用考慮上不上大學(xué),現(xiàn)在首要的是他要恢復(fù)健康。
6、~いかんによらず・~いかんにかかわらず
【~がどうであってもそれに関係なく】
接名詞后,表示無論如何都沒有關(guān)系。相當(dāng)于“無論……如何”。
事情のいかんによらず、欠席は欠席だ。
不管理由如何,缺席就是缺席了。
7、~をものともせず(に)
【~に負(fù)けないで】
接名詞后,表示不顧忌、不介意某件事。一般用于克服困難勇于進(jìn)取時(shí),相當(dāng)于“不顧……”。不使用于說話者自身的行為。
彼は體の障害をものともせず勇敢に人生に立ち向かった。
他不顧身體的殘疾,勇敢的面對(duì)人生。
8、~をよそに
【~を自分とは無関係なものとして】
接名詞后,表示置某事物于不顧,相當(dāng)于“不顧……,不管……”。
手術(shù)が終わった後、子供は親の心配をよそに、すやすやと寢入っている。
手術(shù)后,孩子不顧父母的擔(dān)心,沉沉入睡了。
9、~いざしらず
【~は特別だから例外だが】
表示因?yàn)槭翘厥馐吕、特殊?chǎng)合,所以例外。相當(dāng)于“姑且不談,還有情可原,還可以”。
知らなかったのならいざしらず、知っていてこんなことをするなんて許せない。
如果不知道還可以,明明知道還做那種事不能原諒。