“人”在日語里有じん、にん、ひと三種讀法,前兩種是音讀,第三種是訓(xùn)讀。簡單說來,因為音讀往往是對漢字讀音的模擬,所以じん、にん一般用在漢字詞匯中;而訓(xùn)讀ひと是日本原有的讀法,用在和式詞語中。那么這些讀音都用在什么情況呢?一起來學(xué)習(xí)一下吧。
“じん”和“にん”表示某一種人時的區(qū)分使用
表示某國人,某地人用じん
例:
アメリカ人、フランス人、日本人、外國人、東京人
表示從事某領(lǐng)域工作,某部門人員用じん
例:
映畫人(えいがじん)、社會人(しゃかいじん)、文化人(ぶんかじん)、スボーツ人
一些表示人的屬性的詞語也用じん
例:友人(ゆうじん)、俗人(ぞくじん)、名人(めいじん)、老人(ろうじん)
在數(shù)詞后表示人數(shù)用にん
例:何人(なんにん)、一行十人(いっこうじゅうにん)、三人(さんにん)
在有動詞含義的詞后,表示進行某種活動的人用にん
例:見物人(けんぶつにん)、支配人(しはいにん)、弁護人(べんごにん)
處于某種狀態(tài)的人用にん
例:
罪人(ざいにん)、病人(びょうにん)
有形容詞修飾的,兩種都有用例
例:
美人(びじん)、新人(しんじん)
善人(ぜんにん)、仙人(せんにん)
總的來說
じん要更傾向于抽象的人、集體的人;而にん則強調(diào)具體的人、個別的人。ひと、用在日本原有的詞匯中,或單獨使用表示某人,如,あの人、人々等。
其他“人”用法的讀音
01、一人,ひとり還是いちにん?
"一人"一般使用ひとり的讀法,用在數(shù)人數(shù)時,或表示一個人的意思,也可以和名詞進行組合。
例:
三人の一人,意為三人中的一個人。
一人では行けない,意為一個去不了。
一人っ子,意為獨生子。
一人たち,意為自立,獨立。(表示獨自一個的時候也寫作:獨り)
一人言,意為自言自語。
いちにん,一般用在慣用語里面。
例:
一人前,意為成年人,獨立工作,一人份。
02、人事,ひとごと還是じんじ?
當(dāng)“人事”表示旁人的事,或與自己無關(guān)的事情時,用ひとごと,等于“他の人のこと”。
例:
人事課(じんじか)、人事移動(じんじいどう)、人事不省(じんじふせい)
如果“人事”表示漢語意義的部門人事工作,不省人事等等意思,就用じんじ。
例:
人事(ひとごと)なのに、関係ないよ。
03、人気,にんき,じんき還是ひとけ?
表示某人是否受歡迎時用にんき。
例:
人気俳優(yōu)(にんきはいゆう)、人気(にんき)が出てきた。
表示某地的風(fēng)俗或習(xí)慣時用じんき。
例:
この村は人気(じんき)が悪い。
表示人影,人煙等意思時用ひとけ,多半用否定形式“人気がない”。
例:
人気(ひとけ)がないところ