一级片好看中文字幕_最新无码人妻在线不卡_一区二区在线线欧美_人妻免费的αv毛片

  您的位置: 沈陽新干線日語培訓 >> 日語培訓欄目 >> 瀏覽文章
 
 
日語中關于“偷懶”的有趣表達方式「新干線日語培訓」
日期:2020年07月14日 文章作者: 新干線日語

  日語中表達“偷懶”,常用的慣用語表達有個,分別是「油を売る」和「サボる」,這兩個如果只看字面的話和“偷懶”是沒有任何關系的,那么它們究竟是如何成為“偷懶”的表達了呢?一起來了解一下吧~

  「油を売る」


 

  仕事をさぼって遊んでいることを「油を売る」というが、この言葉は江戸時代にできたものだ。

  工作偷懶玩樂被叫做“賣油”,這個詞起源于江戶時代。
 

  當時、電燈という便利なものがなかったので、油売りが、行燈(あんどん)の油を一軒一軒回って売り歩いた。種油を計って、他の容器に流し込むのには、水や酒とは違って、かなり時間がかかる。それで油売りも、お世辭をいったり、世間話をしながらしずくがきれるのを待ったが、それが、いかにも怠けているようにみえるので「油を売る」の言葉ができた。

  當時,沒有電燈等便利之物,所以只能由賣油郎一家一家巡回賣油。與水和酒不同,把稱量的油裝到其他容器里相當花時間。于是賣油時,一邊說說閑話嘮嘮嗑兒一邊等著油滴完。這樣的情況怎么看都像在偷懶,所以有了“賣油”一詞。
 

  「サボる」


 

  なお、仕事を怠けることを「サボる」ともいうが、これは、フランス語の「サボタージュ」からきている。

  此外,工作偷懶也說「サボる」,這是從法語「サボタージュ」一詞來的。
 

  そして、サボタージュは、フランス語のサボ(木靴)が語源で、フランスの労働者が、爭議中にサボで工場の機械をこわしたところから生まれたものだ。日本では、大正八年の川島造船所の大爭議のときに、朝日新聞が社説の中でサボタージュの語を使ったのがはじまり。略してサボ。さらに動詞化して「サボる」というようになった。

  サボタージュ是法語“木靴”的詞源,法國的勞動者在斗爭中用木靴砸工廠的機器,由此產(chǎn)生了這個詞。大正八年,日本川島造船所大斗爭中,朝日新聞在社論中用到了サボタージュ一詞。由此開始,省略成了サボ,又動詞化成了サボる。


日語培訓/日語學習/日本留學/日本工作-在線報名即可

新干線日語 電話:024-31627112

新干線外國語培訓學校

 
 
相關欄目
             
  日語等級   日語真題   培訓課程  
             
  海外資訊   名師中心   在線咨詢  

最新課程
 
2025日語寒假班N3/口語/發(fā)音課程本周 
沈陽日語學習培訓|日語零基礎入門-N5 
沈陽日語寒假班報名搶位中!名師授課, 
沈陽學日語最好的學校|少兒日語零基礎 
沈陽日語學習培訓|日語零基礎入門-N5 
沈陽日語寒假培訓|開啟寒假專屬提升計 
沈陽2025日語寒假班火熱報名中!多種班 
日語寒假班N5/N4/少兒日語零基礎課程 
 

最新文章
 
第32屆日本留學教育展圓滿收官! 
日本留學|東京都發(fā)福利啦!每人7000日元 
日本留學|東京大學擴充「學費減免」制 
日本留學|日本大學人氣排行榜出爐!202 
日本留學|日本大學院畢業(yè)生收入都道府 
日本宣布留學新政策!計劃擴招40萬外國 
日本留學|不同階段赴日留學最佳攻略!應 
2024年赴日留學人數(shù)創(chuàng)新高,超過17萬人 
赴日留學,選擇這些院校可以升學&就職雙 
日本留學|2025年EJU考試報名時間已公布 
 

網(wǎng)站首頁 | 新干線簡介 | 人才招聘 | 聯(lián)系方式 | 留言本
 

地址:沈陽市皇姑區(qū)長江街15號 新干線外國語培訓學校

www.cowgirlintheraw.com 版權所有: 遼ICP備13015569號

新干線日語培訓學校