日語長(zhǎng)句:如何通過修飾詞位置突出重點(diǎn)
跟著感覺走,顧不上考慮語序,發(fā)現(xiàn)的時(shí)候已經(jīng)開口說了不少。在日語會(huì)話中,你有沒有過這樣的體驗(yàn)?
比如:
1.ときどき日本へ行きます。
2.日本へときどき行きます。
雖然①用得比較普遍,但語法書上也沒有明確規(guī)定②就是錯(cuò)誤的。
其實(shí)日常生活中,我們說中文時(shí)偶爾也有違背語序的表達(dá)。當(dāng)然,這是因?yàn)楹?jiǎn)單的句子,即使語序變化也不會(huì)造成別人理解錯(cuò)誤。不過,一旦涉及長(zhǎng)句子,就還真得考慮一下順序。我們來看一個(gè)長(zhǎng)句,請(qǐng)大家思考一下對(duì)方更想強(qiáng)調(diào)需要什么樣的電腦。
“初心者でも簡(jiǎn)単に使える節(jié)電機(jī)能付きのパソコンについて調(diào)べてきてください。”
1.初心者でも簡(jiǎn)単に使えるパソコンについて調(diào)べてきてください。
2.節(jié)電機(jī)能付きのパソコンについて調(diào)べてきてください。
相信大多數(shù)小伙伴能選出來,想要強(qiáng)調(diào)的重點(diǎn)應(yīng)該是②。因?yàn)槿照Z中有一個(gè)原則,修飾詞一般需要緊靠被修飾詞。所以如果想要清晰表述你的要求,就一定要注意修飾詞和被修飾詞的位置。
如果想要強(qiáng)調(diào)「初心者でも簡(jiǎn)単に使えるパソコン」就應(yīng)該修改成:
“節(jié)電機(jī)能付きの初心者でも簡(jiǎn)単に使えるパソコンについて調(diào)べてきてください。”
或者是再進(jìn)一步,在「節(jié)電機(jī)能つきの」后面加一個(gè)標(biāo)點(diǎn):
“節(jié)電機(jī)能付きの、初心者でも簡(jiǎn)単に使えるパソコンについて調(diào)べてきてください。”
再來思考一下,以下哪一個(gè)句子里「できるだけ」的位置比較合適?
1.できるだけ怒りで頭が真っ白になってしまっても、5秒間クールダウンし、深い深呼吸を3回取り入れるなどの工夫をして、怒鳴り散らさないように気をつけている。
2.怒りで頭が真っ白になってしまっても、5秒間クールダウンし、深い深呼吸を3回取り入れるなどの工夫をして、怒鳴り散らさないようにできるだけ気をつけている。
這里是不是很快就能辨認(rèn)出來,第二個(gè)句子明顯比第一個(gè)好懂。
最后來看下圖,想一想我們應(yīng)該如何描述a和b。
a.大きなハート柄がついているポット
b.ハート柄の大きなポット
你記住這個(gè)知識(shí)點(diǎn)了嗎?