![](/UploadFiles/2019-03/0/2019032014074992949.jpg)
限りだ
接續(xù)法:形容,形容動(dòng)連體形+限りだ
體言+の+限りだ
意義: …極了;非常…
例:遠(yuǎn)い國で家族と離れて暮らすのは、寂しい限りだ。
遠(yuǎn)離家人獨(dú)自生活在遙遠(yuǎn)的他鄉(xiāng)真的是非常寂寞。
解說:不是客觀上的表述,是對自己感情,情緒的表達(dá)。常接在表達(dá)喜悅,興奮,可惜等描述感情的形容詞之后。
極まりない/極まる
接續(xù): 形容動(dòng)詞詞干+極まりない
意義: 再也沒有~;非常…;極其~
例句1:そ言のい方は何だ。実に不愉快極まりない。
那叫怎么說話,太令人不愉快了。
例句2:無禮極まりない。
極其不禮貌。
例句3:痛快極まりない。
痛快極了。
例句4:貪欲極まりない。
貪得無厭。
解說:首先,極まる和極まりない的意思是一樣的,不能因?yàn)樗麄兊拈L相就以為他們是反義詞喲。
這兩個(gè)詞都是表達(dá)自己非常強(qiáng)烈的想法,聽上去比較情緒化。
只能接在形容動(dòng)詞詞干之后。
の極み
接續(xù):形容動(dòng)詞詞干+の極み
意義: 非常…;極其~;~之極
例句1:今度の慘事は痛恨の極みです。
這次的慘案令人非常痛心。
例句2:ご出席いただきないことは遺憾の極みです。
對于您不能出席,感到非常遺憾。
解說:心情已經(jīng)達(dá)到了極限狀態(tài),多用于表達(dá)感動(dòng),和極まる和極まりない意思大體相同,需要注意接續(xù)方法。
の至り
接續(xù):體言+の至り
意義: 之至…;非常…
例句:こんなに親切にしていただき恐縮の至りです。
您如此熱情,真的讓我非常不好意思。
解說:表示說話人的感情,已經(jīng)達(dá)到了最高狀態(tài)。
常用搭配:若気のいたり(表達(dá)“因?yàn)槟贻p不懂事,做了…”意思)、光栄のいたり、感激のいたり