今天我們整理了一些“與數(shù)字有關(guān)”的好玩的日語(yǔ)表達(dá),你想不想了解一下呢?
三行半(みくだりはん):休書(shū)
“三行半”指的是夫妻緣盡的意思,最初指的是在夫妻離婚時(shí),丈夫給妻子的家人寫(xiě)的訣別信,“三行半”一般包含離婚宣言以及允許妻子再婚等內(nèi)容。
而現(xiàn)在,“三行半”還有一種意思是:夫妻雙方中的一人厭惡這段婚姻,單方面地想要離婚,戀人之間分手的時(shí)候也可以使用。
八里半(はちりはん):烤山芋
“八里半”指的是烤山芋。這是因?yàn)樵诠糯?ldquo;板栗”被寫(xiě)作“九里(クリ)”,人們覺(jué)得烤山芋的味道和板栗十分接近,于是就有了“八里半”這樣的俏皮話。
而之所以不說(shuō)成是“九里半”則是因?yàn)槿藗冇X(jué)得,烤山芋的味道雖然接近板栗,但不如板栗好吃,因此就用了“八里半”來(lái)稱(chēng)呼烤山芋。
十三里(じゅうさんり):烤地瓜
和前者相同,因?yàn)槿藗冇X(jué)得烤地瓜的味道特別好,比板栗還好吃,所以就是「栗(九里)より(四里)うまい」,因此“烤地瓜”就成了“十三里”。
四六時(shí)中(しろくじちゅう):一整天
“四六時(shí)中”也可以說(shuō)成是“二六時(shí)中”。在江戶時(shí)代,日本沿用的干支計(jì)時(shí)法,將一天分為12個(gè)時(shí)段,2×6=12,因此就有了用“二六時(shí)中”進(jìn)行計(jì)時(shí)的說(shuō)法。
而現(xiàn)代使用的是24小時(shí)計(jì)時(shí)法,因此就有了這種“四六時(shí)中”的表達(dá)方式。
二枚目(にまいめ):美男子
“二枚目”這種表達(dá)原來(lái)是歌舞伎用語(yǔ),也是江戶時(shí)代產(chǎn)生的,歌舞伎看板一般由8枚組成。
“第一枚板”也被稱(chēng)為“書(shū)き出し/起頭,開(kāi)頭”,上面一般寫(xiě)有主角的名字;
“第二枚板”常常寫(xiě)飾演“年輕漂亮的美男子”的演員名字;
“第三枚板”寫(xiě)的是滑稽角色的演員名字。
因此「三枚目(さんまいめ)」也有“丑角,搞笑角色”的意思。
十八番(じゅうはちばん):得意的本領(lǐng)
“十八番”在日語(yǔ)中是“得意的本領(lǐng),保留節(jié)目,拿手好戲”的意思。它同樣也是來(lái)源歌舞伎活動(dòng),是「歌舞伎十八番」的縮略語(yǔ)。
「歌舞伎十八番」是市川家世代相傳的家藝劇目,由第7代團(tuán)十郎制定,大多為狂言荒事,最早的時(shí)候稱(chēng)作“歌舞伎狂言組十八番”,簡(jiǎn)稱(chēng)為歌舞伎十八番,后來(lái)以簡(jiǎn)稱(chēng)流傳。
二枚舌(にまいじた):撒謊
“二枚舌”的說(shuō)法是源自佛教用語(yǔ),一口兩舌。形容某些人會(huì)根據(jù)不同時(shí)間和場(chǎng)合說(shuō)不同的話,會(huì)若無(wú)其事地說(shuō)著前后矛盾的話。也表示撒謊、矛盾。
五十肩(ごじゅうかた):中老年肩痛
“五十肩”指的是“肩膀疼痛,運(yùn)動(dòng)受限制”的意思,其實(shí)就是我們常說(shuō)的“肩周炎”,也可以說(shuō)成是“四十肩”。
三十一文字(みそひともじ):和歌
和歌是日本的一種詩(shī)歌體裁,包括長(zhǎng)歌、短歌、片歌、連歌等。其中短歌最為常見(jiàn)。
短歌有五句、三十一個(gè)音節(jié),是一種日本傳統(tǒng)定型詩(shī),格式為五-七-五-七-七。
三十三才(みそさざい):巧婦鳥(niǎo)
我們?cè)谛稳萑?3歲年齡的時(shí)候,我們使用的正是「三十三才(さんじゅさんさい」,而實(shí)際上它也是一種鳥(niǎo)類(lèi)。
它全長(zhǎng)10厘米左右,全身是樸素的茶色,尾部短小且立起,飛動(dòng)十分活躍,以小蟲(chóng)子和蜘蛛為食,叫聲大且長(zhǎng)。