最近,有同學(xué)留言說(shuō)とにかく和ともかく兩個(gè)詞,傻傻分不清,它們都有“總之”的意思,它們?cè)撊绾螀^(qū)分呢?
とにかく
雖然還有很多其他細(xì)小的方面,但是應(yīng)該集中注意力在目前的情況上。
水泳には筋トレなど、たくさんの練習(xí)方法はあるが、とにかく泳ぐ。
游泳加上鍛煉肌肉等等,練習(xí)方法有很多種,總之先游。
とにかくお知らせいたします。
姑且通知您一下。
とにかく會(huì)議は來(lái)月まで延期だ。
總之,會(huì)議延期到下月。
ともかく
雖然還有其他更優(yōu)先的事情,但先把它們放置一邊來(lái)做這件事。
試験勉強(qiáng)はさておき、ともかく泳ぐ。
考試先放在一邊,總之先游泳。
ともかく値段が高すぎる。
總之,價(jià)錢(qián)太貴。