![](/UploadFiles/2017-11/0/2017111614372350465.jpg)
有這么一個(gè)段子:一個(gè)國(guó)內(nèi)的訪問(wèn)團(tuán)參觀日本工廠,看見(jiàn)車間里掛著標(biāo)語(yǔ)“油斷一秒,怪我一生”?大為驚訝,打心里佩服,日本人真認(rèn)真負(fù)責(zé)任啊。看看,機(jī)器斷油一秒,他要指責(zé)自己一輩子。
實(shí)際上「油斷一秒、怪我一生」 。工作時(shí)一秒的疏忽往往造成終生的傷害。
字典里「油斷」(ゆだん)的意思是粗心大意,麻痹大意。那么,有沒(méi)有想過(guò)「油斷」的語(yǔ)義來(lái)源呢?
![](/UploadFiles/2017-11/0/2017111614373981231.jpg)
一種說(shuō)法是:「油斷」是來(lái)自日語(yǔ)的古語(yǔ)「寛(ゆた)に」,隨著時(shí)代而演來(lái)的詞匯。「ゆたに」是指游刃有余、舒適安靜的樣子,與現(xiàn)代日語(yǔ)中「ゆったり」相近的意思。此外,在日本的四國(guó)地區(qū)方言中,也會(huì)使用「ゆだんする」來(lái)表達(dá)“舒適、放松”的意思。所以,大部分人比較認(rèn)可這種說(shuō)法。
![](/UploadFiles/2017-11/0/2017111614375634320.jpg)
另一種說(shuō)法是來(lái)源于佛經(jīng)《大般涅槃經(jīng)》中的一段記載:王勅一臣持一油缽經(jīng)由中過(guò)莫令傾覆,若灑一滴當(dāng)斷汝命。講述的故事是:王命令其臣子端著油從大道上行走,但凡灑出來(lái)一滴就會(huì)殺頭。此故事中的“但凡灑出來(lái)一滴油便會(huì)斷送性命”就成了“油斷”的語(yǔ)源。雖然灑出來(lái)的是油,斷送的卻是生命。
一種說(shuō)法是發(fā)音演變而來(lái),一種說(shuō)法是根據(jù)故事而來(lái),究竟哪個(gè)才是真正的來(lái)源,到目前也沒(méi)有定論哦。