學(xué)習(xí)日語(yǔ)的語(yǔ)法的時(shí)候,一定免不了被繁多的助詞用法弄得暈頭轉(zhuǎn)向,每個(gè)助詞除了固定的用法外,還存在一些在特定狀況下的特殊用法。今天分享9個(gè)重要的助詞特殊用法,一起來(lái)看一看吧。
![](/UploadFiles/2017-07/0/2017072410393782944.jpg)
1、上車用に,下車用を
上下車輛、船只、飛機(jī)等時(shí)注意“上車用に,下車用を”。這里に表示動(dòng)作的著落點(diǎn),を表示移動(dòng)動(dòng)作的起點(diǎn)。
使用的動(dòng)詞主要有「乗る、乗り込む、飛び乗る、滑り込む、押し乗る和降りる、飛び降りる」等等動(dòng)詞,其共同點(diǎn)是自動(dòng)詞。
因此,這時(shí)的を不是賓格助詞,而是補(bǔ)格助詞,表示動(dòng)作起點(diǎn)的車輛、船只、飛機(jī)等都是補(bǔ)語(yǔ)而不是賓語(yǔ)。
例句:
①毎日バスに乗って出勤します。
我每天乘公共汽車上班。
、诔瘜嫹护筏郡韦恰r(shí)間ぎりぎりに電車に飛び乗りました。
因?yàn)樵绯克^(guò)頭了,跳上了即將開車的電車。
、埏w行機(jī)に乗るのは、今回が初めてです。
這次是第一次乘飛機(jī)。
④悪いことだと知りながら、ラッシュの時(shí)はバスに押し乗りする。
明知不好,但是在上班高峰期,硬是擠進(jìn)公共汽車?yán)铩?/p>
⑤バスを降りて10分歩くと學(xué)校に著きます。
下了公共汽車走10分鐘就到學(xué)校。
、蓼猡Δ工笆跇I(yè)の時(shí)間なので、電車を飛び降りて走って來(lái)た。
馬上就要上課了,我跳下電車就跑來(lái)了。
、呓预纬鲇à沃小⑿禄榉驄Dは手を繋いで、船のタラップを降りてきた。
在大家的歡迎當(dāng)中,新婚夫婦手扦手,從船的舷梯走下來(lái)。
2、前面用に,后面用で
在動(dòng)作的先后順序上,經(jīng)常使用帶有定語(yǔ)的“前”“后”詞匯(這里的規(guī)律不包括空間的前和后)。這時(shí)在一般情況下,用“前に,后で”的規(guī)律。
例句:
、儆垽吻挨、手を洗います。
飯前洗手。
、诨卮黏颏工肭挨、良く考えます。
回答問(wèn)題之前,要認(rèn)真思考。
、埏L(fēng)呂に入る前に、食事をします。
洗澡之前吃飯。
、苁证蛳搐盲酷幛、食事をします
洗手后吃飯。
、萘激激à酷幛、解答をします。
認(rèn)真思考后,回答問(wèn)題。
、奘呈陇颏筏酷幛恰L(fēng)呂に入ります。
吃飯后再洗澡。
3、勤める用に、働く用で
關(guān)于工作和上班,過(guò)去日語(yǔ)中是分成腦力勞動(dòng)和體力勞動(dòng)的。腦力勞動(dòng)用“……に勤める”和體力勞動(dòng)用“……で働く”。但是現(xiàn)在已經(jīng)不分腦力勞動(dòng)和體力勞動(dòng),但是選擇的動(dòng)詞與助詞的關(guān)系仍然保留。
例句:
、偎饯香y行に勤めています。
我在銀行工作(上班)。
、谛证细袱螘(huì)社で働いています。
我的哥哥在父親的公司工作。
③結(jié)婚前は學(xué)校で働いていましたが、今は何処にも勤めていません。
結(jié)婚前,我在學(xué)校工作,但是現(xiàn)在(哪兒也)沒(méi)有工作。
4、自己決定用にする、別人決定用になる
決定做某一件事情,自己主觀決定,用名詞+ にする或者動(dòng)詞+ことにする;別人(領(lǐng)導(dǎo)、上級(jí)、集體)客觀決定,用名詞+になる或者動(dòng)詞+ことになる。有時(shí)自己也在決定事情的成員里,但是客觀地描述這一事情也用名詞+になる或者動(dòng)詞+ことになる。
自己決定做一件事情之后,確實(shí)一直進(jìn)行,則用名詞+ にしている或者動(dòng)詞+ことにしている。客觀決定后一直進(jìn)行,則用名詞+になっている或者動(dòng)詞+ことになっている,一般譯成“規(guī)定為……”。
例句:
、俅髮W(xué)を卒業(yè)して、教師になりました。
大學(xué)畢業(yè)后當(dāng)了教師。
、谧庸─虼髮W(xué)生にしたいです。
我想讓孩子上大學(xué)。
③休暇を取って北京へ旅行することにしました。
申請(qǐng)了休假,決定去北京旅行。
、苊魅栅楸本─爻鰪垽工毪长趣摔胜辘蓼筏。
從明天起,我要去北京出差了。
、菟饯蠚叭2時(shí)間日本語(yǔ)を勉強(qiáng)する事にしています。
我(自己決定)每天學(xué)習(xí)日語(yǔ)2個(gè)小時(shí)。
、迣W(xué)校は夜10時(shí)が門限になっています。
學(xué)校規(guī)定晚上10時(shí)關(guān)大門。
5、往高走,過(guò)程用を,目的地用に
我們平時(shí)說(shuō)“登山”,說(shuō)「山に登る」,但是也會(huì)遇到「山を登る」,有人感到奇怪。其實(shí),這里的登る是自動(dòng)詞,を是補(bǔ)格助詞,表示移動(dòng)動(dòng)詞移動(dòng)的范圍。
那么這兩句有什么不同呢?前者是強(qiáng)調(diào)登山的目的,力求登頂;而后者是強(qiáng)調(diào)登山的過(guò)程,登不登頂是無(wú)所謂的。
有一條要注意,如果說(shuō)「山に行く」是表示行動(dòng)的方向,也可以說(shuō)「山へ行く」,但是絕對(duì)不能說(shuō)「山を行く」。
例句:![](data:image/gif;base64,iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAAAEAAAABCAYAAAAfFcSJAAAADUlEQVQImWNgYGBgAAAABQABh6FO1AAAAABJRU5ErkJggg==)
、傧男荬撙松饯说扦辘蓼筏。
暑假里我去登山了。
、谌贞兹栅松饯虻扦辘蓼筏郡、頂上には到達(dá)しませんでした。
星期日我去登山了,但是沒(méi)有登頂。
、垭A段を上って(のぼって)二階に上(あ)がる。
登上樓梯,上了二樓。![](data:image/gif;base64,iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAAAEAAAABCAYAAAAfFcSJAAAADUlEQVQImWNgYGBgAAAABQABh6FO1AAAAABJRU5ErkJggg==)
6、友達(dá)と相談する、先生に相談する
補(bǔ)格助詞と的一個(gè)功能是表示必須有2個(gè)人的動(dòng)作的對(duì)手。如練習(xí)會(huì)話、打乒乓球、商量、打架等動(dòng)詞在執(zhí)行時(shí)必須有對(duì)手,而且2個(gè)人之間是平等的。但是,有時(shí),只有一方的要求,而另一方?jīng)]有這樣要求時(shí),と就改成に,即:雙向用と、單向用に。
例句:
、賮(lái)週の旅行の件について、友達(dá)と相談した。
與朋友們商量了下周旅行的事情。
、诮襻幛芜M(jìn)學(xué)について先生に相談に乗って頂いた。
就今后升學(xué)問(wèn)題,請(qǐng)教了老師(請(qǐng)老師出了主意)。
、郅浃钉瑒eの組の若者と喧嘩をした。
混混和別的組織的年輕人打架了。
、埭浃钉韦瑜Δ是嗄辘椁胜と粽撙诵鷩Wを吹っかけてきた。
好像是混混的青年向不認(rèn)識(shí)的青年挑釁。
、荪楗攻岍`トと會(huì)話の練習(xí)をした。
和同班同學(xué)進(jìn)行會(huì)話練習(xí)。
、尴壬藭(huì)話の練習(xí)をお願(yuàn)いした。
向老師請(qǐng)求進(jìn)行會(huì)話練習(xí)。![](data:image/gif;base64,iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAAAEAAAABCAYAAAAfFcSJAAAADUlEQVQImWNgYGBgAAAABQABh6FO1AAAAABJRU5ErkJggg==)
7、言表內(nèi)容具體用と,抽象用を
言う、思う、考える、話す、感じる、申す、存じる、書く、呼ぶ等都稱作言表動(dòng)詞,它所表示的內(nèi)容,有抽象的概念,也有具體的內(nèi)容。抽象的概念用を,具體的內(nèi)容用と。
如果用補(bǔ)助動(dòng)詞てある時(shí),表示抽象概念的部分,名詞+を變成名詞+が,而名詞+と的部分不變。
例句:![](data:image/gif;base64,iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAAAEAAAABCAYAAAAfFcSJAAAADUlEQVQImWNgYGBgAAAABQABh6FO1AAAAABJRU5ErkJggg==)
、伽长长穗娫挿(hào)を書いてください。
請(qǐng)?jiān)谶@里寫下電話號(hào)碼。
、诓课荬违丧ⅳ(部屋番號(hào)が)301と書いてあります。
房間的門上寫著(房間號(hào)碼)301。
③明日は良い天気になると思います。
我想明天會(huì)變成好天氣。
、苊魅栅翁鞖荬蛐呐浃筏蓼埂
我擔(dān)心明天的天氣。
、菹壬瑢W(xué)生の名前を呼んでいます。
老師在喊學(xué)生的名字。
、尴壬竿酩丹蟆⑼酩丹蟆工群簸螭扦い蓼。
老師喊:“小王,小王。”![](data:image/gif;base64,iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAAAEAAAABCAYAAAAfFcSJAAAADUlEQVQImWNgYGBgAAAABQABh6FO1AAAAABJRU5ErkJggg==)
![](/UploadFiles/2017-07/0/2017072410402774969.jpg)
8、バスに乗り換える、バスを乗り換える
同一類的物品進(jìn)行更換用を,不同的物品之間的更換用に。如:在某個(gè)車站公共汽車換乘另外的公共汽車用を,而如果是由無(wú)軌電車換乘公共汽車就用に;但是如果是由1路電車換乘2路電車,雖然都是電車,但是前后是不同的電車,所以用に。
例句:![](data:image/gif;base64,iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAAAEAAAABCAYAAAAfFcSJAAAADUlEQVQImWNgYGBgAAAABQABh6FO1AAAAABJRU5ErkJggg==)
、傩履辘摔胜盲郡韦恰⑷沼泿い驌Qえた。新しいのに換えた。
到了新的一年,所以更換了日記本,換成了新的。
、诩窑藥ⅳ毪绕斩沃藫Qえる。
一回家,就換成平時(shí)的衣服。
、鄞筮Bまで飛行機(jī)で飛んで、そこから船に乗り換える。
乘飛機(jī)飛到大連,然后再換乘輪船。
、芩饯夏祥Tでバスを乗り換える、3番バスから1番バスに乗り換える。
我在南門換公共汽車,由3路車換乘1路車。
9、庭に椅子を作る、庭で椅子を作る
表示場(chǎng)地的に和で、很有文章。表示空間時(shí)に用來(lái)表示動(dòng)作的落腳點(diǎn),譯成中文可用“往、向”;而用で表示動(dòng)作的場(chǎng)所,一般都譯成“在”。
下面討論“庭に椅子を作る”和“庭で椅子を作る”具體有什么不同的含義。
“庭に椅子を作る”表示在一個(gè)院子里安裝椅子。這里的に表示椅子的落腳點(diǎn)。至于這把椅子是在哪里做的,沒(méi)有說(shuō)明:可以在別的地方做,也可以在這個(gè)院子里做。“庭で椅子を作る” 表示做椅子的動(dòng)作在院子里進(jìn)行,而不在房間里。至于做好了的椅子拿到哪里去,沒(méi)有說(shuō)明。
把上面的2個(gè)句子合在一起,可以說(shuō)這樣的句子:“為了在院子里安裝椅子,所以在院子里做了一天椅子。” 「庭に椅子を作るために、一日庭で椅子を作ったのだ!
例句:
①客間で荷物を広げないでよ。
不要在客廳攤開行李。
、诳烷gにカーペットを敷いたらどうですか。
在客廳鋪上地毯怎么樣?
、蹤C(jī)の上で和服を広げたら、もう畳めなくなった。
在桌子上攤開了和服,就再也疊不起來(lái)了。