人物身材
大柄「おおがら」:大個子
小柄「こがら」:小個子
すらりとしている:身材苗條
ずんぐりしている:粗胖,矮胖
ほっそりしている:纖細(xì)
がっしりしている:健壯,結(jié)實
人物興趣活動
ドライブ:兜風(fēng)
ピクニック:郊游
ショット:帆船
ハイキング:徒步旅行
キャンプ:野營
サーフィン:沖浪
コレクション:收藏
テニス:網(wǎng)球
スキー:滑雪
クッキング:烹飪
サイクリング:自行車旅行
ゴルフ:高爾夫
スケート:溜冰,溜冰鞋
ピアノ:鋼琴
登山「とざん」:爬山
彫刻「ちょうこく」:雕刻
絵畫「かいが」:繪畫
撮影「さつえい」:攝影
人物長相
丸顔「まるがお」:圓臉
面長「おもなが」:長臉
唇「くちびる」:嘴唇
上唇「うわくちびる」:上嘴唇
下唇「したくちびる」:下嘴唇
痣「あざ」:痣
四角い顔「しかくいかお」:方臉
角張った顔「かくばったかお」:國字臉
目が細(xì)い「めがほそい」:眼睛細(xì)長
眉毛が太い「まゆげがふとい」:濃眉
眉毛が薄い「まゆげがうすい」:淡眉
目が下がっている「めがさがっている」:眼梢下垂
鼻が高い「はながたかい」:高鼻梁
鼻が低い「はながひくい」:扁鼻子
髭を伸ばしている「ひげをのばしている」:留胡子
髭が濃い「ひげがこい」:濃胡子
ショートしている:短發(fā)
ロングしている:長發(fā)
前髪をおろしている「まえがみをおろしている」:流海兒
前髪をあげている「まえがみをあげている」:不留流海兒
髪を真ん中で分けている「かみをまんなかでわけている」:頭發(fā)中分
人物發(fā)型
髪「かみ」:頭發(fā)
髪型「かみがた」:發(fā)型
ヘアスタイル:發(fā)型
整髪「せいはつ」:理發(fā)、整理發(fā)型
散髪「さんぱつ」:理發(fā)
おさげ:發(fā)辮
ブローする:吹風(fēng)
禿「はげ」:禿
禿頭「とくとう」:禿頭,光頭
坊主頭「ぼうずあたま」:禿頭,光頭
禿げ上がる「はげあがる」:禿頂
髪は後退している「かみはこうたいしている」:前額頭發(fā)減少、逐漸向后禿
おかっぱ:女孩兒的短發(fā),娃娃頭
ぼさぼさ:形容頭發(fā)蓬亂
前髪「まえがみ」:前發(fā),額發(fā),劉海兒
短髪「たんぱつ」:短頭發(fā)
ショート:短發(fā)
斷髪「だんぱつ」:短發(fā)
髪が短い「かみがみじかい」:頭發(fā)短
セミロング:中長發(fā)
長髪「ちょうはつ」:長頭發(fā)
ロング:長發(fā)
髪が長い「かみがながい」:頭發(fā)長
髪が多い「かみがおおい」:頭發(fā)多
髪が薄い「かみがうすい」:頭發(fā)少
髪が少ない「かみがすくない」:頭發(fā)少
髪が白い「かみがしろい」:頭發(fā)白
白髪「しらが」:白發(fā)
胡麻塩頭「ごましおあたま」:花白頭(發(fā))
若しらが「わらしらが」:少年白頭
髪が黒い「かみがくろい」:頭發(fā)黑
ストレート:直發(fā)
人物職業(yè)
受付人「うけつけにん」:傳達(dá)員
外交官「がいこうかん」:外交官
畫家「がか」:畫家
看護(hù)婦「かんごふ」:護(hù)士
教師「きょうし」:教師
研究員「けんきゅういん」:研究員
公務(wù)員「こうむいん」:公務(wù)員
政治家「せいじか」:政治家
弁護(hù)士「べんごし」:律師
歌手「かしゅ」:歌手
管理人「かんりにん」:管理者
銀行員「ぎんこういん」:銀行職員
建築家「けんちくか」:建筑家
作家「さっか」:作家
調(diào)理師「ちょうりし」:廚師
サラリーマン:工薪階層
スポークスマン:外交部發(fā)言人
タレント:演員
デザイナー:設(shè)計師
ドライバー:司機(jī)
ピアニスト:鋼琴家
マネージャ:經(jīng)理人
レポーター:報導(dǎo)員,報告人;現(xiàn)場報道記者;通訊員
ウェーター:男服務(wù)生
ウェイトレス:女服務(wù)生
エンジニア:工程師
ガイド:導(dǎo)游
ジャーナリスト:記者
スポーツマン:運(yùn)動員
タイプライタ:打字員
ダンサー:舞蹈演員
ドクター:醫(yī)生
プロデューサー:制片人
ポリスマン:警察
モデル:模特
音樂會(娛樂)常用詞匯
晝の部「ひるのぶ」:日場
夜の部「よるのぶ」:夜場
二階席「にかいせき」:二樓位
指定席「していせき」:對號座位
自由席「じゆうせき」:不對號座位
前売券「まえうりけん」:預(yù)售票
當(dāng)日券「とうじつけん」:當(dāng)天票
キャンセル待ち「きゃんせるまち」:等退票
チケットセンター:售票處
訂/送餐詞匯
洋食「ようしょく」:西餐
サンドイッチ:三明治
とんかつ:炸豬扒
ピザ:比薩餅
ラーメン:拉面
和食「わしょく」:日餐,日式飯菜
京風(fēng)ソーメン「きょうふうそーめん」:京都細(xì)絲面
中華料理「ちゅうかりょうり」:中國菜
屆けてもらう「とどけてもらう」:請送餐
持ち帰る「もちかえる」:帶回去,外賣
列車信息相關(guān)詞匯
普通「ふつう」:列車
急行「きゅうこう」:快車
特急「とっきゅう」:特快
各駅停車「かくえきていしゃ」:(各站停)慢車
各!袱皮ぁ梗焊髡就
準(zhǔn)急「じゅんきゅう」:準(zhǔn)快車
快速「かいそく」:快速列車
通勤快速「つうきんかいそく」:上下班快速
特別快速「とくべつかいそく」:特別快速列車
特急券「とっきゅうけん」:加快票
前売券「まえうりけん」:預(yù)售票
定期券「ていきけん」:月票
回數(shù)券「かいすうけん」:套票,聯(lián)票
自動券売機(jī)「じどうけんばいき」:自動售票機(jī)
精算書「せいさんじょ」:補(bǔ)票處
寢臺車「しんだいしゃ」:臥鋪車
自由席「じゆうせき」:不對號座位
指定席「していせき」:對號座位
グリーン車「ぐりーんしゃ」:軟座
食堂車「しょくどうしゃ」:餐車
禁煙車「きんえんしゃ」:禁煙車廂
冷房車「れいぼうしゃ」:空調(diào)車廂
シルバーシート:(高齡殘疾等)特別專座
ビュッフェ:車站小吃部
……回り「まわり」:經(jīng)由……
……経由「けいゆ」:經(jīng)由……
……線直通「……せんちょくつう」:……次直達(dá)
回送「かいそう」:調(diào)回、開回空車
網(wǎng)棚「あみだな」:行李架
~番線「~ばんせん」:……號站臺
接続「せつぞく」:換乘
払い戻し「はらいもどし」:退錢
見送り「みおくり」:送人
地震信息
震度「しんど」:震級
マグニチュード:里氏震級
強(qiáng)震「きょうしん」:強(qiáng)烈地震
弱震「じゃくしん」:輕度地震
橫揺れ「よこゆれ」:橫向搖動
縦揺れ「たてゆれ」:豎向搖動
震源「しんげん」:震中
津波「つなみ」:海嘯
交通信息
電車「でんしゃ」:電車
列車「れっしゃ」:列車
新幹線「しんかんせん」:新干線
私鉄「してつ」:私營鐵路
地下鉄「ちかてつ」:地鐵
道路「どうろ」:道路
施設(shè)「しせつ」:設(shè)施,設(shè)備
高速道路「こうそくどうろ」:高速公路
一般道路「いっぱんどうろ」:一般公路
有料道路「ゆうりょうどうろ」:付費公路
首都高速道路「しゅとこうそくどうろ」:首都高速公路
自動車道國道「じどうしゃどうこくどう」:汽車車道國道
……號線「ごうせん」:……號線
料金所「りょうきんじょ」:收費站
出口「でぐち」:出口
入口「いりぐち」:入口
インターチェンジ:高速公路出入口
閉鎖「へいさ」:封閉
合流「ごうりゅう」:匯合
上り線「のぼりせん」:上行線
下がり線「さがりせん」:下行線
両方向「りょうほうこう」:雙方向
渋滯「じゅうたい」:塞車
流れが悪い「ながれがわるい」:車流不暢
位置
ルートを決める「るーとをきめる」:確定路線
カーブを切る「かーぶをきる」:拐彎,轉(zhuǎn)彎
道路が封鎖されている「どうろがふうさされている」:道路禁止通行
一方通行「いっぽうつうこう」:單行道
路地「ろじ」:小巷子
右の奧「みぎのおく」:右側(cè)里邊
並行する「へいこうする」:平行
カーブが多い「かーぶがおおい」:拐彎多
斜面「しゃめん」:斜坡
傾斜がきつい「けいしゃがきつい」:坡度大
穏やか「おだやか」:平緩
左端「ひだりはし」:左邊
四つかど「よっつかど」:拐角
凸凹が多い「でこぼこがおおい」:凹凸很多,坑坑洼洼
地下一階「ちかいっかい」:地下一層
地上一階「ちじょういっかい」:地上一層
坂道「さかみち」:坡路
駅を背にする「えきをせにする」:背后是車站
橋の手前を通り抜ける「はしのてまえをとおりぬける」:穿過橋的這邊
まっすぐ行く「まっすぐいく」:直走
橋を渡る「はしをわたる」:過橋
線路の下をくぐる「せんろのしたをくぐる」:從鐵路線下面穿過
日陰「ひかげ」:背陰(陰涼)的地方
風(fēng)通し「かぜとおし」:通風(fēng)
ベランダ:陽臺
駅前「えきまえ」:車站前
歩道者専用「ほどう者せんよう」:行人專用
歩道橋「ほどうきょう」:步行橋
橫斷歩道「おうだんほどう」:人行橫道
踏み切り「ふみきり」:(鐵道的)道口,(體)起跳點
半ば「なかば」:中間,一半,中途
外れ「はずれ」:盡頭
びり:末尾
真正面「まっしょうめん」:正前面
末端「まったん」:末端,盡頭
脇「わき」:胳肢窩,側(cè)面,旁邊
中心部「ちゅうしんぶ」:中心部,正中間
中庭「なかにわ」:中庭,里院
廊下「ろうか」:走廊
屋根「やね」:屋頂,房頂
翼「つばさ」:側(cè)翼
星印「ほしじるし」:星號,星標(biāo),星徽
時計回り「とけいまわり」:順時針
平たい「ひらたい」:平坦
細(xì)長い「ほそながい」:細(xì)長
対稱になる「たいしょうになる」:對稱
落ち著く「おちつく」:協(xié)調(diào),勻稱
目印「めじるし」:目標(biāo),記號
看板「かんばん」:廣告牌,招牌
端の席「はしのせき」:邊緣的座位
並んだ席「ならんだせき」:旁邊的座位
中央の方「ちゅうおうのほう」:中央,中間
指定席「していせき」:對號入座的座席
一帯「いったい」:一帶
縁「えん」:關(guān)系,緣分
片隅「かたすみ」:角落
傍ら「かたわら」:身邊
近隣「きんりん」:鄰近
芯「しん」:中心;核心
背中合わせ「せなかあわせ」:背靠背,不和睦
先頭「せんとう」:排頭,最前面
水果
果物「くだもの」:水果
リンゴ:蘋果
水蜜桃「すいみつとう」:水蜜桃
桃「もも」:桃子
李「すもも」:李子
梨「なし」:梨
杏「あんず」:杏子
葡萄「ぶどう」:葡萄
柿「かき」:柿子
苺「いちご」:草莓
さくらんぼ:櫻桃
ザボン:朱欒
枇杷「びわ」:枇杷
バナナ:香蕉
柚「ゆず」:柚子
西瓜「すいか」:西瓜
メロン:甜瓜
石榴「ざくろ」:石榴
パイナップル:菠蘿
だいだい:橙子
蜜柑「みかん」:柑桔
橘「たちばな」:柑桔
オレンジ:桔子
ネーブル:廣柑
金柑「きんかん」:金桔
レモン:檸檬
さんざし:山楂子
慈姑「くわい」:慈姑
からたち:枸橘
なつめ:棗
有關(guān)分?jǐn)?shù)的說法
日語分?jǐn)?shù)的讀法是:分子/分母讀作:~分の~這里的「分」讀為:ぶん
1/2 2分の1 二分の一
5/8 8分の5 八分の五
1/10 10分の1 十分の一
1/100 100分の1 百分の一
1/10001000分の1 千分の一
以下為擴(kuò)展:
數(shù)字帶分?jǐn)?shù)的讀法:數(shù)字+と+分母+分の+分子
5又1/2(即5.5 這里沒辦法打出來那種正式寫法) 五と二分の一(ごとにぶんのいち)
3/9を約分すると1/3になる
小數(shù)的相關(guān)讀法
日語小數(shù)的讀法是:~點~,這里的[點]讀作:てん
例:0.3--れいてんさん 7.05--ななてんれいご
這里需要注意的是:關(guān)于零點幾還有另外一種讀法:コンマ+數(shù)字
例:コンマ25--零點二五但這種用法僅可用在是零點幾的時候,如果是3.7等,整數(shù)部分非零的時候是不用的。
百分?jǐn)?shù)的讀法
百分?jǐn)?shù)的讀法是:數(shù)字+パーセント,讀的時候先讀數(shù)字再讀百分號。
例:6%讀作:ろくパーセント 100%讀作:ひゃくパーセント
年齡和年代的讀法
年齡的讀法:數(shù)字+歳(さい)
年代的讀法:數(shù)字+年代(ねんだい)
年齡代的讀法:數(shù)字+代(だい)
例:25歳 にじゅうごさい
9歳 きゅうさい
二十歳 はたち(日本的20歲因為標(biāo)志著成人,是個特別的讀法。)
十代 じゅうだい
三十代 さんじゅうだい
九十年代 きゅうじゅうねんだい
昭和三十年代 しょうわさんじゅうねんだい
有關(guān)頻率的說法
大約有兩類表達(dá):
第一種是:~に~
第二種是:~中~
例:一時間に三回 十人中七人
有關(guān)倍數(shù)的說法
倍數(shù)的讀法:基數(shù)詞+倍(ばい)
一倍 いちばい
二倍 にばい
三倍 さんばい
四倍 よんばい
五倍 ごばい
六倍 ろくばい
七倍 しちばい
八倍 はちばい
九倍 きゅうばい
十倍 じゅうばい
何倍 なんばい
非整數(shù)倍的時候讀法:
1倍半(いちばいはん)或者1.5倍(いってんごばい)
5.3倍(ごてんさんばい)
倍數(shù)的變換說法:
~倍になる/倍にする/倍に増える/倍に上げる、~倍する(增加[擴(kuò)大,提高]幾倍)
例:赤ん坊は一年で體重が倍になった。
塩の分量を倍にする。
この町の人口は10年間3倍に増えた。
生産を五年で2倍に上げる。
5を100倍する。
~の倍である(是~的幾倍)
例:彼の収入は私の2倍である。
~の倍の~、倍の~(是~的幾倍)
例:3倍半の長さのロープ。
~の倍(も)+形容詞、動詞(是幾倍之多)
例:彼は私の3倍も稼いでいる。
~の倍の長さ(高さ、大きさ)がある(有~幾倍長【高,大】)
例:さらによく研究した結(jié)果その星は太陽の10倍の大きさがあることが分かった。
年的讀法
在日語中表示年份是按全部數(shù)字的位數(shù)來讀。
1985年讀作:せんきゅうひゃくはちじゅうごねん
2006年 讀作:にせんろくねん
昭和64年,讀作:しょうわろくじゅうよねん
注意:這里注意1986年的1直接讀成せん而不是いちせん;另外2006年中間的零也不用讀出來。
月的讀法
一年內(nèi)的12個月有固定的說法,雖然4、7、9都有2個讀音,但是4月、7月、9月必須按下面的讀法,不能任意改動。
一月 いちがつ
二月 にがつ
三月 さんがつ
四月 しがつ
五月 ごがつ
六月 ろくがつ
七月 しちがつ
八月 はちがつ
九月 くがつ
十月 じゅうがつ
十一月 じゅういちがつ
十二月 じゅうにがつ
日子讀法
1-31日的讀法分成2部分:1-10日用訓(xùn)讀,11-31日中除特殊(14日、20日、24日)外,均讀音讀。
1日ついたち
2日ふつか
3日みっか
4日よっか
5日いつか
6日むいか
7日なのか
8日ようか
9日ここのか
10日とおか
11日じゅういちにち
12日じゅうににち
13日じゅうさんにち
14日じゅうよっか
15日じゅうごにち
16日じゅうろくにち
17日じゅうしちにち
18日じゅうはちにち
19日じゅうくにち
20日はつか
21日にじゅういちにち
22日にじゅうににち
23日にじゅうさんにち
24日にじゅうよっか
25日にじゅうごにち
26日にじゅうろくにち
27日にじゅうしちにち
28日にじゅうはちにち
29日にじゅうくにち
30日さんじゅう
31日さんじゅういちにち
星期的說法
日曜日(にちようび)
月曜日(げつようび)
火曜日(かようび)
水曜日(すいようび)
木曜日(もくようび)
金曜日(きんようび)
土曜日(どようび)
注意:在日本人的習(xí)慣里,一周通常是從星期天開始查而不是從星期一開始查的。
小時的說法
1-12時全用音讀。其中注意4時、7時、9時的讀法。
1時 いちじ
2時 にじ
3時 さんじ
4時 よじ
5時 ごじ
6時 ろくじ
7時 しちじ
8時 はちじ
9時 くじ
10時 じゅうじ
11時 じゅういちじ
12時 じゅうにじ
分鐘的讀法
主要的是要學(xué)會1-10分鐘的讀法。11分以上和一般數(shù)字一樣,加10,20,30…即可。
1分 いっぷん
2分 にふん
3分 さんぷん
4分 よんぷん
5分 ごふん
6分 ろっぷん
7分 ななふん
8分 はちふん(はっぷん)
9分 きゅうふん
10分 じっぷん(じゅっぷん)
注意:30分時,可以說“半(はん)”,但是日語中沒有“刻”的說法。
秒的讀法
全部都是音讀數(shù)字,數(shù)字后面加秒(びょう)。
注意:4秒(よんびょう)、7秒(ななびょう)、9秒(きゅうびょう)。
天數(shù)的讀法
除一天外,經(jīng)過的天數(shù)和日期可以一樣,也可以在日期后面加“間(かん)”
例:一日 いちにち (不可以讀成ついたち)
二日 ふつか或ふつかかん
幾小時的讀法
小時的說法是“時間(じかん)”。
注意:其中“4小時”為“よじかん”,“7小時”為“しちじかん”,“9小時”為“くじかん”。
分鐘數(shù)、秒數(shù)和年數(shù)的讀法
可以與分、秒、年相同,也可以在后面加“間(かん)”。
月數(shù)的讀法
月數(shù)“個月”的日語讀法是“かげつ”一般寫“ヶ月”或“ヵ月”
1個月一ヶ月 いっかげつ
2個月二ヶ月 にかげつ
3個月三ヶ月 さんかげつ
4個月四ヶ月 よんかげつ
5個月五ヶ月 こかげつ
6個月六ヶ月 ろっかげつ
7個月七ヶ月 ななかげつ
8個月八ヶ月 はっかげつ(はちかげつ)
9個月九ヶ月 きゅうかげつ
10個月十ヶ月 じっかげつ(じゅうかげつ)
1個月和2個月還可以用訓(xùn)讀,分別說成:“一月(ひとつき)”和“二月(ふたつき)”。因此,在日語文章中看到“一月”時,根據(jù)前后文判斷,是指“一月(元月)”時就讀“いちがつ”;說的是“一個月”時讀“ひとつき”。
周的讀法
“周”在日語中說“週間(しゅうかん)”。由于4周就是一個月,所以除有特殊含義的數(shù)目以外,很少說很大數(shù)目的周數(shù)。
1周 一週間 いっしゅうかん
2周 二週間 にしゅうかん
3周 三週間 さんしゅうかん
4周 四週間 よんしゅうかん
5周 五週間 ごしゅうかん
6周 六週間 ろくしゅうかん
7周 七週間 ななしゅうかん
8周 八週間 はちしゅうかん
9周 九週間 きゅうしゅうかん
10周十週間 じっしゅうかん