近義詞,是指詞匯意義相同或相近的詞語,下面我們一起來看日語考試中常見近義詞有哪些吧…
あさい あわい/うすい
あさい:以某點(diǎn)為基準(zhǔn),縱向距離短淺;事物,顏色,光線程度弱;事物開始時(shí)間不長,引申為資歷,經(jīng)驗(yàn)尚淺。
あわい:籠統(tǒng)表現(xiàn)光線,顏色,味道的淺淡,但語義較あさい抽象;煙、霧、云的濃度很淡;程度不深又揮之不去的感情。
うすい:物體的厚度密度低;味道,顏色,光線弱,構(gòu)成固定復(fù)合詞薄味「うすあじ」,薄暗い,人際關(guān)系,情感,對(duì)事物關(guān)心程度淡漠低下
美しい/きれい
美しい:其形容對(duì)象必須是在視覺、聽覺以及精神上給人以快感或令人感動(dòng)的狀態(tài)、行為、心境。是有品位、高雅的藝術(shù)美。
きれい :更具有日常用語的性質(zhì),且重在表象的美,很少用于精神方面。是純凈,沒有雜質(zhì)。
ますます いっそう/いちだん いよいよ
ますます:表示程度越來越高。中性詞。表示與同一對(duì)象的過去狀態(tài)相比,程度提高了,暗示主體能夠承受其階段性提高的過程。表示主體能夠把握其程度的不斷提高的意思。
いっそう:表示和以前的狀態(tài)或其他事物相比,程度有所提高。因此句中須有或暗含比較的對(duì)象。一般用于兩個(gè)事物的比較,而不用于從多個(gè)事物中突出其一的場(chǎng)合。表述相當(dāng)客觀,沒有特定的感情色彩。
いちだんと:表示程度突然性地增高,程度差別大,含有感嘆的語氣。略帶褒義。該程度是在比較的前提下才成立的,所以一般用于有比較對(duì)象的場(chǎng)合中,或暗含有比較對(duì)象。原則上,該詞所指的對(duì)象原來程度就很高。
いよいよ:表示某種狀態(tài)程度越來越高。中性詞。既可用于積極的場(chǎng)合,也可用于消極的場(chǎng)合。表示與同一對(duì)象的過去相比程度有了很大的提高,含有其程度幾乎接近于最高點(diǎn)之意,但不表示和多種不同的對(duì)象進(jìn)行比較的意思。
思わず つい/うっかり
思わず:表示無意識(shí)的行為。中性詞。表示完全無意識(shí)的本能地做某事,這時(shí)的行為常常含有一次性之意,并不表明其結(jié)果是否符合主體的心愿。
つい:表示在無意中導(dǎo)致事與愿違的結(jié)果。略帶貶義。表示由于主體缺少自我控制而所作的行為,多指習(xí)慣性,本能性行為,含主體對(duì)非本意的結(jié)果進(jìn)行反省之意。主體的意識(shí)是清楚的,明知道那樣做不對(duì),可是控制不住自己還是做了。
うっかり:表示對(duì)事物注意力不集中或茫然自失之意。暗示主體在做某事時(shí)缺乏注意力或注意力集中在其他事情上在這件事上進(jìn)入松懈狀態(tài)。
語る 話す 言う 說く
語る: 書面語言色彩較濃,多表達(dá)陳述、說明、解釋等鄭重場(chǎng)合。
話す: 口語化,使用頻率僅次于言う,除了說、談意思以外,它還有告訴、商量的意思。
言う: 不用說使用頻率最高的詞語,除鄭重場(chǎng)合使用其敬語外,其他日常生 活中,人人皆可用的詞語。
說く:就偏重于解釋、講解和說明的情況下使用了,而且往往是解釋的都是比較有權(quán)威的和帶有學(xué)術(shù)性質(zhì)的東西了。
合う 似合う ふさわしい
合う:在人與人之間性質(zhì)、性格、思想相同或合適。在物質(zhì)的場(chǎng)合與成為基準(zhǔn)的形狀、顏色、聲音和大小、重量、狀況等等的東西相同或很適宜、協(xié)調(diào)。
似合う:只表示看到的,就像「和服の似合う人、和室には油絵は似合わない」等。
ふさわしい:對(duì)照常識(shí)、一般的觀念、習(xí)慣,客觀地評(píng)價(jià)與時(shí)間、場(chǎng)合、社會(huì)地位、職業(yè)、性格等相適合狀態(tài),書面語。
這些常用的近義詞你學(xué)會(huì)了嗎?