這是一位老太太在她80歲的時候?qū)懡o他已去世50年的丈夫的信。
娘むすめを背せに日ひの丸まるの小こ旗ばたを振ふってあなたを見み送おくってからもう半はん世せい紀きがすぎてしまいました。たくましいあなたの腕うでに抱だかれたのはほんのつかの間までした。三さん十じゅう二に歳さいで英えい霊れいとなって天てん國ごくに行いってしまったあなたは今いまどうしていますか。
距離女兒揮舞著國旗送別你的那個時候,已經(jīng)過去半個世紀之多了。你和女兒在一起的時間真的太少了。你在32歲的時候就離開我們?nèi)ネ焯昧。你現(xiàn)在過得這么樣啊。
「たくましい」是日語的形容詞,意思是:強壯的。
「ほんの」是表示程度的副詞,意思是:僅僅,一點點,些許。
「つかの間ま」的意思是形容時間段的意思。
老太太在這一段主要感嘆,自己的丈夫過于年輕就去世了,而女兒和父親在一起的時間太少了。
私わたしも宇う宙ちゅう船せんに乗のってあなたのおそばに行きたい。あなたは三さん十じゅう二に歳さいの青せい年ねん、私わたしは傘さん壽じゅを迎むかえている年としです。おそばに行いった時ときおまえはどこの人ひとだなんて言いわないでね。よく來きたと言いってあの頃ころのように寄より添そって座すわらせてくださいね。
我真想乘上宇宙飛船飛到你的身邊去。再次見面,你還是當年那個32歲的青年,但是我已經(jīng)是80歲的老太太了。當我來到你身邊的時候請不要對我說“你是從哪來的啊!”。請對我說“你終于來了”,然后就像以前那樣讓我*近你坐下來。
「おそば」的日語漢字是「お側(cè)そば」不是「お蕎麥そば」,意思是“身邊,旁邊”,因為加了「お」,這是一種很客氣的說法,說明兩口子相敬如賓啊。
「傘さん壽じゅ」的平假名寫作「さんじゅ」,指的是80歲,因為日語的「傘」去掉中間部分很像“仐”。
「寄より添そう」的「て形」是「寄より添そって」,意思是“挨近,貼近”。
雖然是八十歲的老人家了,但是還是像“年方二八”的女孩子一樣,少女心爆棚啊。老人家想搭乘運送宇航員的火箭去亡夫的身邊。而且自己還擅自在腦海中描繪了一下雙方見面的場景。
お逢あいしたら娘むすめ夫ふう婦ふのこと孫まごのことまたすぎし日ひのあれこれを話はなし思おもいきり甘あまえてみたい。あなたは優(yōu)やさしくそうかそうかとうなずきながら慰なぐさめ、よくがんばったとほめてくださいね。そしてそちらの「きみまち坂」につれていってもらいたい。
見到你的時候我要向你敘說,咱女兒他們兩口兒、咱們孫子還有過去發(fā)生過的種種事情。請你一定要一邊點頭一邊褒獎我說“是這樣啊,是這樣啊,過去真是辛苦你了。”然后帶我到你那邊的「きみまち坂」去看看吧。
「娘むすめ夫ふう婦ふ」的片假名寫作「むすめふうふ」,自己的女兒和女婿這對夫妻。
「思おもいきり」也是表示程度的副詞,意思是“盡情地,狠狠地,痛快地”。
「甘あまえる」是“撒嬌,任性的講話”的意思。
「そうかそうか」是兩個“搜嘎”的連用,
「うなずきながら」中「頷く」是點頭的意思,「動詞辭書形+ながら」表示“一邊……一邊……”。
「慰なぐさめる」是“安慰”的意思。
「ほめる」也可以寫作「褒める」,是“贊美,褒獎,表揚”的意思。
「きみまち坂ざか」是日本的秋田縣能代市的一個很有名的公園,「きみ」指的就是「君」,“你”的意思;「まち」是「待まち」,“等待”的意思;「坂」是“坡,坡路”的意思。小編覺得可以理解為,“我在這個坡路上等你”。由于是日本的公園的名詞,就直接使用它的日文名稱了。見到已經(jīng)分別50年的愛人,一定會有很多話要說吧。談談女兒的婚事,談談孫子的事兒……50年的時間里可以發(fā)生太多事兒了,就讓咱們倆,一邊在公園里散步一邊聊聊這些事兒吧。
![](/UploadFiles/2017-02/0/2017021514131361423.jpg)
春はるのあでやかな桜おう花か、
春日的櫻花繽紛鮮妍,
夏なつなまめかしい新しん緑りょく、
夏日的樹林新翠欲滴,
秋あきようえんなもみじ、
秋日的紅葉妖冶旖旎,
冬ふゆ清きよらかな雪ゆき模も様ようなど、
冬日的降雪天地清明,
四し季きのうつろいの中なかを二ふ人たり手てをつないで歩あるいてみたい。私わたしはお別わかれしてからずっとあなたを思おもいつづけ愛あい情じょうを支ささえにして生いきてまいりました。
想和你,兩個人牽著手,走過一年四季世間種種。自從和你分別之后我都是靠著對你的思念和愛一路走到現(xiàn)在。
もう一いち度どあなたの腕うでに抱だかれてねむりたいものです。力ちからいっぱい抱だき締しめて絶ぜっ対たいはなさないで下くださいね。
再次見面的話,好想撲到你懷中,請你一定要緊緊抱住我不要放手啊。
![](/UploadFiles/2017-02/0/2017021514143770983.jpg)
老人家的文采也是非凡啊,在最后再次吐槽一下老人家寫的這篇文章好有女人味兒啊。希望大家在情人節(jié),都能有情人終成眷屬,得到一份雋永的愛情。