1.すると/そこで
すると:于是(繼而發(fā)生的狀態(tài))表示后句的事情接著前句的事情發(fā)生。“すると”的后面,要接和說話人或主語的意志無關的狀態(tài)的變化。
そこで:因此(由某事引起事態(tài)發(fā)生,因果關系)后句所敘述的事情是依據(jù)說話人或主語的意志而產(chǎn)生的某種行為。
例:
挑戦すると経験値がもらえる。參加挑戰(zhàn)就會增加經(jīng)驗。
あきらめたらそこで試合終了ですよ。如果放棄的話,比賽就就此結(jié)束了。
2.毎に/おきに
毎に:每隔。
おきに:隔了多少。
例:
一年ごとに大會が開かれる。1年開一次會。
一年おきに大會が開かれる。每隔一年開一次會(2年一次)。
3.向き/向け
向き:適合于。
向け:為適應……而特別制作的。
例:
このスキー場は初心者向きです。這個滑雪場是適合初學者的。
あちらに外國人向けのパンフレットが用意してあります。那邊準備了面向外國人的手冊。
4.について/に関して/をめぐて/に対して
について/につき:關于……(指事物本身)
に関して/に関する:關于……(與事物相關的)
をめぐて/をめぐり:關于……(以事物中心圍繞)
に対して:關于……(指人可能性大)強調(diào)對象可能性或反抗對立情緒。帶有明確的指向性。
例:
東日本大震災の影響についてご案內(nèi)いたします。為大家介紹東日本大地震的影響。(就震災這件事情而說)
Apple ID に関してよくお問い合わせいただく質(zhì)問。關于 Apple ID 的常見問題。(有關ID的各種問題。并不是只是指ID這一方面。比如說:什么是Apple ID,忘記ID密碼,通過電子郵件驗證ID等等與ID有關的問題。比について范圍大)
主な商品はファッションと個性をめぐて設計しています。主要的商品都是圍繞著時尚性與個性而設計的。(圍繞著時尚與個性。與時尚和個性有關的顏色,類型,風格,質(zhì)地,意識等等。涉及的范圍比に関して更廣)
子供や妊婦に対しての配慮。對兒童婦女的關懷。
5.で/において/の下で/(の)上
で:(場所)也用于表示特定的年月日。
において/おける:(強調(diào)某一方面)用于比較大的事件,正式的用法。
の下で:在……之下。
(の)上:在某一方面,理論上。
例:
日本で最も美しい村。日本最美的村莊。(表范圍)
會議は第一會議室において行われる。會議在第一會議室召開。
星空の下で遊ぶしない?在星空下玩吧!
法律の上では平等でも、現(xiàn)実には不平等なことがある。即使法律上平等,現(xiàn)實中也有不平等之事。
6.から……まで/から……にかけて/から……にわたって/から……至るまで
から……まで:強調(diào)兩個端點
から……にかけて:一直延續(xù),中間不間斷
から……にわたって/わたり/わたる:重在強調(diào)跨越時間段(經(jīng)過)
から……至るまで:從……到……都怎么怎么樣
例:
なぜ2時から5時までは3時間で、2日から5日までは4日間なのか?為什么2點到5點是3個小時,2號到5號是4天?
來週から2月上旬にかけて、記録的な寒波の恐れ。從下周到2月上旬,可能會有前所未有的寒潮。
5月10日から41時間にわたって3號機から20兆ベクレルが海に流出しました。從5月10日開始,歷經(jīng)41個小時,從3號機排放出來的20兆貝可放射性物質(zhì)流向海洋。
沖縄から北海道に至るまでどこでも米が生産されている。從沖繩到北海道,到處都種植著大米。
7.あがる/のぼる(詳細解讀:松永老師講日語:簡析向上移動動詞)
あがる:1、上(強調(diào)目的地);2、上漲(價格,成績);3、某件事情結(jié)束了;4、敬語的使用。
のぼる:上、登(強調(diào)過程)
以下一句話就可以區(qū)分出來。
例:
私は3階にあがるつもりで、停電するから、のぼる。我打算坐電梯上3樓,但是停電了,所以就爬上了3樓。
8.を通して/を通じて/を経て
を通して:(抽象的)通過、靠……
を通じて:前習慣于接時間,地點,范圍。(多用文章語)
を経て:時間,地點,階段。
例:
社長と面會するには、まず受付を通して連絡をとってみてください。想和社長會見的話,首先得通過受理后再試著聯(lián)絡。
あの地方は一年を通じて雨が多い。那個地方一年到頭降雨很多。
2年の時を経て再會。經(jīng)過兩年后再開。
9.嬉しい/楽しい/喜ぶ
嬉しい:自己的愿望得以實現(xiàn)(抽象較多)
楽しい:通過積極行動的這種氛圍。
喜ぶ:可用作第三人稱,外觀性的。
例:
美子の卒業(yè)、寂しいけど嬉しい。美子的畢業(yè),雖然感覺很落寞,但是還是很快樂。
夏休みはとても楽しかったです。暑假過的很愉快。
相手が喜ぶ贈り物。令對方感到高興的禮物。
10.に當って/に際して/に先立って
に當って:正在……時候
に際して:正面對,臨……的時候
に先立って:在做某事之前,事先……
例:
開會にあたって、一言ごあいさつ申し上げます。值此會議召開之際,請允許我講幾句話。
帰國に際して、お世話になった人にあいさつの手紙を出した;貒鴷r給關照過我的人發(fā)了感謝信。
映畫の一般公開に先立って、主演女優(yōu)のサイン會が開かれた。在電影公映前,召開了女主角的簽名會。