假期回老家時,好不容易能和久違的家人朋友見面,但比起開心期待的心情,郁悶的情緒先出現(xiàn)了。因為逃不走避不開的“為什么還不結(jié)婚”攻擊正在等著我們。筆者思考了各種應(yīng)對逼婚的方式,大家可以參考一下。
讓他們看到你積極的態(tài)度,說不定能避開說教模式?
「いい人が居たらしたいです」
“如果有合適的人,還是想結(jié)婚的。”
「ものすごくしたいんです!でもできないんです!何とかしてください!」
“我太想結(jié)婚了!但就是結(jié)不了。】鞄蛶臀野!”
「こんなに美人なのに、なんででしょうね!」
“明明我也算個美女,怎么就是結(jié)不了婚呢?”
像這樣明快地笑嘻嘻回話過去,說不定能緩和氣氛。
現(xiàn)在還不是時候
「今はやりたいことがあるから」
“因為現(xiàn)在有想做的事情。”
「修行中です、早く大人にならなくちゃですね」
“現(xiàn)在還在磨練自己,必須要快點成長起來才行啊。”
如果能有禮貌地微笑著這么回答的話,對方也很難再說什么。
錯開話題,或者把話題的矛頭轉(zhuǎn)向?qū)Ψ?/span>
「結(jié)婚生活ってどうですか?」
“婚后生活怎么樣?”
「僕に合う女性ってどんな感じの人なんでしょう?ご教授願えますか?」
“適合我的女性是怎樣的人?您能指導(dǎo)一下嗎?”
如果你是“我就沒那個打算!這個話題我已經(jīng)受夠了”的人,還是干脆利落地說清楚比較好。
「人と一緒に暮らせる自信がありません」
“我沒有和別人一起生活的自信。”
女演員米倉涼子在綜藝節(jié)目《閑聊007》中,被主持人也直接詢問“為什么不結(jié)婚”時,她就這么回答。
「一人が好きなんです」「面倒くさいんです」「一人が楽なんです」
“我喜歡單身”、“太麻煩了”、“一個人比較輕松”。
其實,“還不結(jié)婚嗎”的攻擊不會僅僅停留在“結(jié)婚”上,這并不是最終目標。結(jié)完婚后,“孩子呢?”生完孩子后,“二胎呢?”那些窮追不舍就是要問“還不結(jié)婚嗎”的人,就算你結(jié)婚了,他們也會有各種各樣的“還沒……嗎”的問題等著你。只能說,加油吧。