學(xué)生時(shí)期學(xué)日語(yǔ)是因?yàn)橄矚g動(dòng)漫,而現(xiàn)在呢?仿佛學(xué)著學(xué)著對(duì)語(yǔ)言本身產(chǎn)生了興趣,我還記得自己高中語(yǔ)文閱讀課,帶的書(shū)是《挪威的森林》,后來(lái)還喜歡看《伊豆的舞女》、《雪國(guó)》那些,但我覺(jué)得自己是個(gè)文學(xué)素養(yǎng)不足的人,我對(duì)語(yǔ)言更多的或許是一種偏理性的分析,和一些為賦新詞強(qiáng)說(shuō)愁的哀怨,所以其實(shí)并不對(duì)自己有太高的期望,我在想,是不是可以去嘗試看看小說(shuō)呢?
可是閱讀之路真的很坎坷。我第一本選擇的書(shū),是我早就看中的,但一直沒(méi)決心去看的,天藤湘子的《流氓的月亮》。我看了六章,為了保證一定的詞匯提升,我采用的是打字式閱讀,也就是說(shuō)把原文全部輸入到word里,然后查字典在word里做注釋、寫(xiě)筆記。這樣做的好處是有一定的具體學(xué)習(xí)效果但是很費(fèi)時(shí)間。
![](/UploadFiles/2020-12/2/2020120909415054713.jpg)
其實(shí)想想,查字典是最痛苦的,有的時(shí)候你覺(jué)得似懂非懂可以跳過(guò),但意思雖然差不多懂了,但如果不磨細(xì),不細(xì)究,那么也就少了很多提升和意外的收獲,畢竟語(yǔ)言是要積累的。關(guān)于這一點(diǎn),我有數(shù)不清的例子,記得的、記不得的,重復(fù)記憶遇到的,太多了。比如在《流氓的月亮》中,就出現(xiàn)了很多的關(guān)西腔,我還特地去網(wǎng)上查了大阪方言;還有「指切りげんまん」也在文中提到,這就是pinky swear,也就是我們所說(shuō)的拉鉤上吊一百年不許變,這些很有意思的文化背景相關(guān)的東西很吸引我,遠(yuǎn)遠(yuǎn)比那些N1N2N3N4N5考試有意思得多,而且這些東西往往都不是字典能解釋的,所以需要大量查找資料,于是在查字典之外,又引申出一項(xiàng)極耗費(fèi)時(shí)間的工程,就是查資料。