1999-2009年間,日本漢字協(xié)會(huì)為推廣漢字教育而發(fā)起的一項(xiàng)詩歌體裁;顒(dòng)面向全國征集作品,以情人節(jié)、女兒節(jié)、白色情人節(jié)、母親節(jié)、父親節(jié) 為主題,要求作者以60字以內(nèi)排列成三行的詩歌形式表達(dá)平時(shí)難以啟齒的愛意和感謝。這些平白而溫暖人心的詞句,稱之為“在心中回響的三行情書”。
風(fēng)靡日本的“三行情書”,不僅感動(dòng)了相愛的雙方,也感動(dòng)了我們這些看故事的人。這些情書,有的是寫愛情,有的是親情或友情等。我們一起欣賞一下吧。
1、【日文】 東京に來て
君といっしょうに居る札幌より
ずっと寒い
【翻譯】 與和你一起生活過的札幌相比,
沒有你的東京,
卻要冷得多。
(注:札幌位于北緯43°,東京位于北緯35°)
2、【日文】俺についてこい
いやか
いやなら僕がついていく
【翻譯】跟我走吧
不愿意?
不愿意的話 我跟著你走
3、【日文】「あなた皺がふえましたね」
そうか、これはお前への
愛の年輪なんだよ。
【翻譯】
“你的皺紋又多了呢”
是嗎?這是我對(duì)你的
愛的年輪哦。
4、【日文】“君のしかけたイタズラに
僕はわざと ひっかかるんだ
だって君の笑顔がみたいから”
【翻譯】你設(shè)下的惡作劇
我故意陷落
只因?yàn)橄肟吹侥愕男︻?br />
5、【日文】“前髪を切った日、新しい服を著た日
一番に會(huì)いたくなるのは
好きになったってことなのかな”
【翻譯】剪掉劉海的時(shí)候、穿上新衣的時(shí)候
最想見到的都是你
這應(yīng)該是喜歡吧
6、【日文】君が何気なく見せてくれるその笑顔
僕の心は、たんぽぽの綿毛のように
戀の風(fēng)に乗って、君の所へ、飛んで行く。
【翻譯】你那不經(jīng)意間展露的笑容
令我的心宛如蒲公英的絨毛般
乘著戀愛的風(fēng),向你飛去。
7、【日文】支柱にそって、伸びゆく朝顔のように、
あなたにそってゆきたいです。
これからも、この花の様な幸せ、咲かせてゆきましょう。
【翻譯】像那沿著支架不斷往上爬的牽;ㄒ粯,
希望和你一同那般勇往直前,
今后也能像這花一樣快樂地綻放。
8【日文】あなたが囁いてくれた言葉を
耳もとに集めて
イヤリングのように飾っていたい
【翻譯】想把你的喃喃細(xì)語,
收集在耳垂上,
做成美麗的耳環(huán)。
9、【日文】受け取っていただけますか
「コワレモノ 取り扱い注意」
と書かれた私の心を
【翻譯】能不能請(qǐng)你收下,
寫著“易碎品,小心輕放”的,
我的心。
10、【日文】きらいなシイタケは全部君の皿へ
そんな小さなわがままが
僕の大きな幸せです
【翻譯】把討厭吃的香菇全都夾到你的盤子里
這小小的任性
是我大大的幸福
愛你,只用三行字來表達(dá)。用三行字來表達(dá)愛意,這便是“三行情書”。愛是如此美妙的東西,不要再在把時(shí)間浪費(fèi)在原本與你無關(guān)的遙遠(yuǎn)的人和事上了,請(qǐng)多分一點(diǎn)愛給你的愛人、家人和朋友吧,畢竟人生匆匆沒有幾個(gè)十年可以浪費(fèi)!
想提高你的日語能力,快來報(bào)名新干線日語培訓(xùn)班!