一级片好看中文字幕_最新无码人妻在线不卡_一区二区在线线欧美_人妻免费的αv毛片

  您的位置: 沈陽新干線日語培訓 >> 日語培訓欄目 >> 瀏覽文章
 
 
日語表達中,那些你不知道的事「新干線日語培訓」
日期:2018年09月20日 文章作者: 新干線日語

  相信一直關(guān)注我們的小伙伴已經(jīng)學會了很多的日語相關(guān)的知識。那今天小新就再給大家介紹一些常見的詞句和表達,讓你們對日語世界有進一步的認知,嘿嘿~

  1.「おはよう」和「こんにちは」

  最開始學習日語的時候,你的老師可能是這樣和你講的:一般早上見面的時候要說「おはよう」,白天見面的時候要說「こんにちは」?墒菃栴}來了,每個人作息不一樣,到底幾點才算早上,幾點才算上午呢?這個是存在個人差的,很難進行統(tǒng)一規(guī)定。

日語表達中,那些你不知道的事

  早上起來看見父母,或者剛到公司看到同事,我們都可以互相問一句「おはよう」。其實很多工作可能存在倒班制度或者其他特殊性,有人是晚上去上班的,那在這個時候雖然時間比較晚了,但由于是一天中第一次見面,也經(jīng)常會用到「おはよう」。

  而「こんにちは」比較類似于漢語中的“你好”,試想一下,在家庭成員見面時,一般不會和對方說“你好”的。白天見到鄰居,談客戶等場景,我們都可以問候一句「こんにちは」。

  最后總結(jié)一下,到底說「おはよう」還是「こんにちは」取決于時間還有關(guān)系兩個方面,要根據(jù)具體的場景靈活的使用。
 

  2.關(guān)于「さようなら」

  小時候大家也會說幾句日語吧,其中有一句應(yīng)該就是“撒由那拉”。其實不光是小新,相信也有很多小伙伴都知道這句話就是再見的意思。以前可能為了?帷狙bX】這種目的,和朋友告別的時候也會說上一句“撒由那拉”,其實這是國人的一種誤用的表達。

關(guān)于「さようなら」

  “撒由那拉”是用在道別的場景沒錯,但它并不等于漢語中的“再見”,其實它更包含了一種永別的意味,或者用于長久的分別。

  比如:男女朋友分手了,我們可以用「さようなら」。

  或者在動漫里也常?匆婎愃七@種場景——壞人A給好人B一腳踹到了懸崖下面,這時候壞人A的嘴里可能就會念一句「さようなら」,意為永別了。

  七龍珠里有個場景就是悟空一行人打完了一個大boss,然后要分開了,這一分開誰都不知道何時還會再見,小林就和悟空說了一句「さようなら」。

  所以「さようなら」一般不用于和家人,親密朋友或者尊長的會話。我們一般道別時可以用「またね」「じゃね」這種日常表達。
 

  3.萬能詞匯「どうも」

  如果一個不會日語的人想去日本,這個時候你想教他一個單詞,首選的可能就是「どうも」!袱嗓Δ狻沟暮x有很多,也可以運用在很多場景之下,可以說是一個既曖昧又萬能的詞匯。我們一起來看看可以怎么去用。

萬能詞匯「どうも」

 、 你好。=こんにちは。它可以代替我們上文提到的「こんにちは」,用于日常寒暄。

  ② 謝謝。=ありがとう。/抱歉。=すみません。

  這其實是一種省略的說法,原來的句子應(yīng)該是「どうもありがとう」和「どうもすみません」。其實「どうも」本身有很...非常...之意?梢愿鶕(jù)不同的場景來表達不同的含義。

  當然用到這種省略的形式總給人一種道謝、道歉的態(tài)度沒有那么真誠的感覺,所以也要看看是什么樣的事,也不能事事都圖簡便而只說「どうも」哦。
 

  4.「留守」到底是什么意思

  現(xiàn)在說到留守,可能很多人和小新一樣,第一個會想到“留守兒童”。“留守兒童”一般指那種父母外出打工,孩子在家留著、守著的群體。

「留守」到底是什么意思

  在漢語當中,留守有居留下來看管的意思。在古代,皇帝離開京城,命大臣駐守叫做“留守”。部隊、機關(guān)等離開時,部分人員在原駐地擔任守衛(wèi)、聯(lián)系等工作,也叫“留守”。

  在日本「留守」也有相同的意思。一般指主人或者加入等外出時負責對家里進行守護照料。比如媽媽出門時可能會對孩子(或者小狗)說“留守番、お願いします”。(拜托你看家哦)

  可是后來「留守」?jié)u漸從“主人不在家時看家”變成“主人不在”的意思。這種用法出現(xiàn)在鐮倉時代。比如“母は今留守です/媽媽現(xiàn)在不在家”。

  后來到了江戶時代,又出現(xiàn)了“放松”、“忽略”的這層含義,一般帶有批評的意味。例:“勉強がお留守になる/忽視學習”。
 

  5.為什么叫媽媽「お袋」?

  「ふくろ」寫作「袋」,指的是口袋,袋子的意思。那么日本人為什么也會稱呼自己的媽媽為「お袋」呢?難不成是因為看見袋鼠把孩子放在自己的袋子里,所以才會這么叫的嗎?答案當然是否定的了,那我們一起來探究一下真正的原因吧。

為什么叫媽媽「お袋」

  「お袋」這個詞早在鐮倉時代就開始使用了,它的由來有種種說法:在貴族的家中,稱主人的妻子為「御袋様」。這是由于女主人掌管著一家裝錢的袋子。由此可見一斑,這個時代開始的財政大權(quán)就由女性掌管了。

  還有一種說法,人們把子宮、胞衣視為「袋」,進而把媽媽也叫成是「お袋」。(小編倒是覺得這個和袋鼠很像啊)

  此外,因為孩子是在母親的懷里哺育長大的,所以也有人說「おふくろ」「ふところ(懐)」→「ふくろ」→「おふくろ」變化而成。

  現(xiàn)在,「おふくろ」主要是男性在比較隨便的場合,對別人提及自己的母親時使用。
 

  【知識點小擴充】

  日語中有個表達叫「袋の鼠」你們知道是什么意思嗎?答案不是袋鼠,哇哈哈。這其實是一種比喻的表達,被裝在袋子里的老鼠是什么意思呢?其實就等于漢語中說的甕中捉鱉,意境都一樣,就是捉的動物不同而已。

  那么說了這么多,真正的袋鼠該怎么說呢?回答是——「カンガルー」。是一個外來語,大家可以記憶一下。


日語培訓/日語學習/日本留學/日本工作-在線報名即可

新干線日語 電話:024-31627112

新干線外國語培訓學校

 
 
相關(guān)欄目
             
  日語等級   日語真題   培訓課程  
             
  海外資訊   名師中心   在線咨詢  

最新課程
 
2025日語寒假班N3/口語/發(fā)音課程本周 
沈陽日語學習培訓|日語零基礎(chǔ)入門-N5 
沈陽日語寒假班報名搶位中!名師授課, 
沈陽學日語最好的學校|少兒日語零基礎(chǔ) 
沈陽日語學習培訓|日語零基礎(chǔ)入門-N5 
沈陽日語寒假培訓|開啟寒假專屬提升計 
沈陽2025日語寒假班火熱報名中!多種班 
日語寒假班N5/N4/少兒日語零基礎(chǔ)課程 
 

最新文章
 
第32屆日本留學教育展圓滿收官! 
日本留學|東京都發(fā)福利啦!每人7000日元 
日本留學|東京大學擴充「學費減免」制 
日本留學|日本大學人氣排行榜出爐!202 
日本留學|日本大學院畢業(yè)生收入都道府 
日本宣布留學新政策!計劃擴招40萬外國 
日本留學|不同階段赴日留學最佳攻略!應(yīng) 
2024年赴日留學人數(shù)創(chuàng)新高,超過17萬人 
赴日留學,選擇這些院?梢陨龑W&就職雙 
日本留學|2025年EJU考試報名時間已公布 
 

網(wǎng)站首頁 | 新干線簡介 | 人才招聘 | 聯(lián)系方式 | 留言本
 

地址:沈陽市皇姑區(qū)長江街15號 新干線外國語培訓學校

www.cowgirlintheraw.com 版權(quán)所有: 遼ICP備13015569號

新干線日語培訓學校