格助詞「と」用法小結(jié)來自標(biāo)準(zhǔn)日本語00:0003:06助詞「と」除了格助詞,同時也是并列助詞,接續(xù)助詞,在此只總結(jié)它的格助詞用法。
1,動作的共同參與者。
〇友達と沖縄へ旅行する。/和朋友去沖繩旅游。
〇佐藤さんは鈴木さんと學(xué)校に行きました。/佐藤和鈴木去學(xué)校了。
〇今日は子供と野球を見に行きました。/今天和孩子看棒球去了。
2,動作,關(guān)系等的對象。
〇田中さんは山田さんと結(jié)婚しました。/田中和山田結(jié)婚了。
〇友達と出會った。/遇見朋友了。
〇彼女と別れる。/跟女朋友分手or跟女朋友告別。(「彼女」:女朋友/她)
〇これとは関係ない。/和這個無關(guān)。
3,變化的結(jié)果。“成為/變成/當(dāng)作/定為/歸于...”。
〇被告人は無罪となった。/被告(被宣判)無罪。
〇試合は引き分けとなった。/比賽打成了平局。
〇塵も積もれば山となる。/積沙成丘or積土成山。
4,判斷是否相同的基準(zhǔn),常和「同じ」「違う」「等しい」「似る」「比べる」「比較する」等一起使用。
〇彼とは比べものになりません。/和他是比不了的。
〇私と同じ考えの方はいませんか。/有沒有和我相同意見的人?
〇田中さんはお父さんと似ています。/田中長得像父親。
〇あのかばんは私のかばんと同じです!/那個包和我的一樣。
〇このノートは私のノートと違います。/這個筆記本和我的不一樣。
5,表示引用,引用說話,思考,書信等的內(nèi)容。
〇それでいいと思います。/我認(rèn)為那樣就可以。
〇彼は知らないと言ってるよ。/他說不知道(喲)。
〇「はい」と返事した。/回復(fù)了「はい」。
6,放在數(shù)量詞后以否定形式出現(xiàn)?煞g為“(不)到...”“(不)足...” “(不)再...”。
〇1時間とはかからなかった。/沒用上一個小時。
〇二度としないと心に誓う。/下決心絕不干第二次。(第二個「と」表示引用,參照用法5)
〇3時間と寢なかった。/睡了不到三個小時。
7,接在部分副詞和名詞后修飾動詞,使表達更形象生動。
〇あの人はいつもせかせかと歩く。/那個人走路總是急匆匆的。
〇ゆっくりとお休みください。/請您好好休息。
〇次から次へと事故が起こる。/接連不斷的發(fā)生事故。
〇しっかりと結(jié)ぶ。/綁(/系)結(jié)實。
8,特殊用法,可以翻譯為“一切”“所有”。
〇ありとあらゆる人。/所有的人。
〇生きとし生けるもの。/所有的生物。