不知道什么時(shí)候開始,我們表達(dá)笑的方式從最簡(jiǎn)單的「哈哈哈」變成了「恍恍惚惚紅紅火火」,后來(lái)更是瘋狂拓展成了「何厚鏵很會(huì)哄韓寒韓寒很好很憨厚何厚鏵很壞很含糊」,總之,我已經(jīng)不會(huì)笑了……
雖然日語(yǔ)里沒有這——么——長(zhǎng)的笑法,但關(guān)于「笑」的表達(dá)花樣百出,也挺魔性的。
おほほ
女性などが口をすぼめて笑う聲。
女性閉著嘴輕聲笑。
うふふ
こらえきれずに思わず出る低い笑い聲。
努力控制著,但還是不由自主地低聲笑出來(lái)。
あはは
いかにもおかしそうに、口を開けて明るく笑う聲。
實(shí)在覺得可笑,所以張開嘴爽快大聲地笑。
わはは
大きく口をあけて笑う聲。あはは。
張開嘴大聲笑。和「あはは」意思相近。
えへへ
てれたり、その場(chǎng)をつくろおうとしたり、人にこびたりするときなどに出す笑い聲。
向人獻(xiàn)媚時(shí)發(fā)出的笑聲。
くすくす
しのんで笑う聲。また、そのようすを表す語(yǔ)。
偷著笑,以及偷著笑時(shí)所發(fā)出的聲音。
にこにこ
聲をたてず表情だけでうれしそうに笑うさま。にっこり。
不發(fā)出聲音,只是表情看起來(lái)很高興地笑著的樣子!袱摔盲长辍挂灿邢嗤囊馑。
にたにた
聲を立てずに薄気味悪く笑っているさま。
不出聲音,只是臉上露出令人生畏的笑意。
けらけら
かん高い聲を出して笑うさま。
毫無(wú)顧忌地放聲大笑。
けたけた
甲高い聲で軽薄にとめどなく笑うさま。
用尖銳的聲音輕浮地笑著。
げたげた
大聲で下品にとめどなく笑うさま。
大聲庸俗地笑。
へらへら
だらしなくあいまいに笑うさま。
吊兒郎當(dāng)含含糊糊的笑。
きゃっきゃっ
女性や子どもがたわむれ騒ぐときなどに発する聲を表す語(yǔ)。
女性或孩子嬉笑吵鬧時(shí)發(fā)出的笑聲。