01日語漢字音讀音便規(guī)則
1、當兩個送氣音相遇時,就會將前一個送氣音變?yōu)?ldquo;っ”。
例如:
學(がく)+校(こう)→學校(がっこう)
日(にち)+記(き)→日記(にっき)
一(いち)+冊(さつ)→一冊(いっさつ)
察(さつ)+する→察する(さっする)
2、前一送氣音變“っ”后,后一送氣音如為は行則變?yōu)榘霛嵋簟?/p>
例如:
失(しつ)+敗(はい)→失敗(しっぱい)
一(いち)+匹(ひき)→一匹(いっぴき)
烈(れつ)+風(ふう)→烈風(れっぷう)
鉄(てつ)+片(へん)→鉄片(てっぺん)
一(いち)+本(ほん)→一本(いっぽん)
3、前一漢字以ん結尾,后一漢字發(fā)音的第一假名若是は行開頭的變?yōu)椁研校灿猩贁?shù)變成ば行的。
例如:
心(しん) + 配(はい) → 心配(しんぱい)
神(しん) + 秘(ひ) → 神秘(しんぴ)
何(なん) + 分(ふん) → 何分(なんぷん)
藍(らん) + 本(ほん) → 藍本(らんぽん)
南(なん) + 北(ほく) → 南北(なんぼく)
02訓讀漢字發(fā)音規(guī)則
1、か·さ·た·は行,即送氣音開頭的單詞,接在其他詞后構成復合詞時,發(fā)生濁音化。
例如:
物(もの)+語り(かたり)→物語(ものがたり)
鼻(はな)+血(ち)→ 鼻血(はなぢ)
足(あし)+取り(とり) →足取り(あしどり)
昔(むかし)+話(はなし)→昔話(むかしばなし)
人(ひと)+人(ひと)→人々(ひとびと)
例外的情況:
1、但本身含濁音的訓讀詞,不發(fā)生連濁。
例如:
紙屑(かむくず) 大風(おおかぜ)
2、動詞與動詞或動詞與賓語的復合不發(fā)生連濁。
例如:
読み書き(よみかき) 飯炊き(めしたき)
3、前一漢字最后一個假名在え段的,變?yōu)橥恍械膜⒍渭倜?/p>
例如:
雨(あめ) + 水(みず) → 雨水(あまみず)
稲(いね) + 光(ひかり) → 稲光(いなびかり)